Lakatos László: A nyakláncpör; Q 2107
Rohan : Jeanne : Rohan : Jeanne : Ro ián : Jeanne : Rohan : J ее nr 9 : Rohan : Jeanne : Rohan : Jea nr. e : Rohan : Jeanne : Л genki sem fogróla tudni csak én... Találkozni fog- паи: az én házamban... ön meg fogja várni a királynét az én kertemben... Előbb a kertben lesznek és azután... Ez nem igaz ! A királyné... Márta Terézia lánya... gljön én hozzám... A királyné szereti magát... /nagy felindult búg an/ Jeanne »... / énére borul/ /megja sk'olja ROha* arcát/ Hogy ég az arca... A strassbuifci érsek, Franciaország főalamizsnásmestere és az arca ugy ég, mint egy szerelmes kamaszé... Bocsánat Etninenciéd • • • Ne kérjen bocsánatot.. . Ez tu Is ok ! Előbb a -értben, a ZUt án . . . Azután... /Finom mosollyá 1/ Bibiros , ne legyen gyerek.. Д királyné eljön éni я hozzám. Bocsánat, én hozzám. Az egyetlen hely, ahová jöhet egyedül, aisérő és mind.-nki nélkül. Barátnő a earátnőhöz. Minden est e Így szokott. it jön hozzám egy negyedórára. A Bourbon királyné a Valois hercegnőhöz. Jeanne, maga ángya 1. is ha nem szeretném olyan halálosan Maria Antoinettet, akkor... Csend ! kis bíboros okosnak lenni, ís a király ! Féltékeny vagyok Lajosra. Nincs rá oka. Nagy király, de mint férj oly lusta Ezt is Antoinett e-t cl tudja ? Mindent elmond nekem. Mostanában nagyon rosszban vannak a királlyal. A király ugy bánik a királynévei, mint