Lakatos László: A nyakláncpör; Q 2107

42. H 9 t 9 d i к к é о . De la Motte-ék lakása. Kint a második képben. Réteauxî /az asztalnál ül, ir/ Jean na és de la rotte : /két karosszékben/ Jeanne: /Réteauxnak diktál/L'.. Barátnőm Jeanne de Valois tol­mácsolta eminenciád kérését. Megvallom, barátnőm sorai elgondolkoztattak. Eminenciád téved, én nem haragszom ö nre..." Péteaux : /közoaszól/ Nem jó. Nem jó! A királyné - hiszen ő irja e zt a leve let. Jeanne: Természetesen. A te kezeddel. Rét es u x • Nem békülhet ki máris a biborossa}... Motte: No látod....Ezt mondtam ón is. hitegetni kell a bíbo­rost. . .Soká. . .hosszan. .. Réteaux : a bíboros minden lépésért pénzt kell, hogy fizessen. És azután még valamire kell vigyázni. Jeanne: És ez? Réteaux: Hogy sose találkozhassanak iga zár.. Különben minden kiderül... Motte: Es akkor valamennyien becsücsülhetünk a Bastilleba. Ezt akarod? Jeanne: Isten őrizz! /Friss papirost vesz elő, odadaja Réteaux­nak/ írd! "Nagyon haragszom Em ine ne iádra ... " Nem. Ez se jó. így tulrideg. /Gondolkozik. Hirtelen/ Megvan. "Eminenciád bünlajstrorra nem kicsi. De Jeanne Valais

Next

/
Oldalképek
Tartalom