Harsányi Zsolt: Grófkisasszony; Q 2071

L Anna: Hegedűs Kondor: Anna: Hegedű*I András : Anna: j.ndrús : inna: .András: Anna: . nuráa: Anna: úndrás: Kondor: JMüXAa : 10 Ml ez a tigris? Be fogjuk kormozni ar aroát. Merve még toaztot mondat ve­le. Keoag Varjúi авак. íja a dzunl^vai is megijesztjük. Hákttldjük a fő Alnoért. Kémesen de fog gyulladni. /Xaoag/ a tigris­dolognál nagyon figyeljetek! Kérem szépen, ne tessék belőle tigrist csinálni... Tö ne beszélj bel© éa no rontsd a mulatságot, mert visaza­vud-taa tőled a pénzt. Vigyázni, Jön. / belép ^errávaL, ragyog ügy látszik, a versemnek osakugyan komoly яikere ven. Felhívott egy ismeretlen olv&só és gratu­lált. Hogy ekkora tehetséget régen látott felbukkanni. Nekem me olyan osoduLatoa szép napom van, hogy én azt az uraknak kimondani sem tudom. /Visszaül лппе mellé./ Jöjjön oa&k, jöjjön, kedves Cseleyj hát most beszéljen magá­ról. Ó grófnő, mit mondhatok én, ami magamról érdekes? igyszeríi tanyai ember vagyok, kezicsókolom Hogyan él, mit oainál. Beszéljen magáról, maga a Ír tokos? igen kérem, ez vagyok. Ke os&k aféle kiagazua. Nyoiovan hold földem van. /nagy tisztelettel/' Nyolovan hold? /Észreveszi magát/ Oh igen, ez egész szép. Ott lakik, falun? Bőt tanyán, keziosókolom. A falu Jó félóra Járás. Tanyán. Milyen oaend lehet ott. /fiéha most már kezd kiesni a ripIoikodó dialektusból/ Ilyenkor éjszaka. Oaend, ez eztán van. Hanem ez farosa oaend, a mi csendünk. Halijuk, halljuk. Moet valami költőit fogunk hallani. Igen. Költői. Кagyon Jól mondja, kollega ur. Mart ez a mi

Next

/
Oldalképek
Tartalom