Szigeti József: Rang és mód; Q 1322
44'. Gábor : Clar.: Gábor : Irma : GáborIrma : Clariss Gábo r: Mit tettél szerencsétlen - leányomnak utolsó gyámolóját is eltaszított d örökre! Ej mit! van is nekünk szükségünk reá azt a n 'hány forintot mellyel tartozunk . ki előteremtjük bárhonnan is azután maradjon magának, de házunkat nem engedem csugitani áltála;. Boldogtalan nem tudod mit beszélsz. Tizenhatodik jelenet. Volt. Irma. /• 1 aYfíil•/ Egy idegen ember hozta ezt a lebelet, nem akarta megmondani hogy kitől csak arra kért hogy neked adjam egyedül és senki másnak, azután hirtelen eltávozott. /jzz!^ ' .' ' ' n""' rwi >t' . / / öülar isâôib©z, _ mie-lati- Gáb^r—a ,Ьша±4» : /~Ш W-rt^nfr/ ïtlr Gerő nagybácsit láttam innen kimenni, de oly éltelen dühös volt hogy midőn meg akartam csókolni, szinte eltaszitt ma gátul, és szó nélkül ott hagyott. Nem tesz semmit. /: ki - lnrí f frskwrtHupa elvívt ; , mr>st jt.i ^ir*»» zÁbÁLy^-s-^A ho a 1 ; - a» jé " O^V'éb'» » 1 p '"ьыш.ццгц kótaógboooér s d' l' ti K/ oh ja,j jaj nekem most- menthetetlenül végem v n /-Ajwj*»^.r. yr,-,i-, rnülfird-*/ Clariss Irma : Clariss Gábor: Irma : Clar. : ' Irma : V : Férjem. -í : / Atyám! : Az Istenért mi történt... besz Íj . . . •/ torőlk ödve a l eoae tfc-j k 1 , v á 1' lf' "-' ímagg l :/ ч Sz a lev' 1 /yf^TWSÎi:/ Mi az mi van benne?! Sgy -őszinte tisztelőbe és igaz barátja érteáiti önt, hogy Tauer ékszerész ma a hivatalban volt, s minthogy önt nem találta éktelen lármát ütött fenhangon beszélvén el, hogy önök őt megcsalták, mert több егею menő- ékszert átvettek tűle s azt -azon-ial el is adták még őtet kifizetni nem bírják, ez alkalmat fölhasználták az ön ellenségei s elmondták a ministernek, hogy mennyire rosëz lábon állnak az ön pénzbeli viszonyai. A. minister tehát elhatározta, hogy az ön kezelése alatt levő pénztárt két vagy három nap múlva megfogja vizsgáltatni - legyen ön óvatos Gábor: Clar : uábor: Clar. : Gábor : Ьв i f. ЦТЛЯГ В' y e :/ Kindenható Istenem! / : / hiányzik? d'. /: t', t oin.i. ^„.„»ал :/ 1 yaerlcyzö.r fa£iní. Szent Isten mit tegyünk! / 'T"rr 4}4r i idr " ** e uy; v i '• :•:/ Fe gyve rt, fegyvert adjatok. / : КЕВвеаИШге n ih nem birok.