Szigeti József: Rang és mód; Q 1322
25. Clarisse : Irma : Ge го ; Gerő: Inas : páj? hétig. Jól mulatunk, hoztunk sok mindenféle elemózsiát, borocskát és a többi, hallom hogy ma itt bál lesz. Eljövünk ne féljen s megisszuk az uj rokonság áldomását. /íf :/ Eljönni! ezek! végem van., jaj mindjárt meghalok /.-felugrik :/ Bocsássanak meg kérem! bocsássanak meg! de most hirtelen olyan rósszúl lettem, a szivgorcs a szédülés, bocsánat! bocsánat! / -A .-id*}-]-. "Г*I-r e : / Irgalom Atyja mif'le emberek ézek! / / Bocsásson meg édes bácsi, utánna kell mennem, én nem tudom mi lelhette ily hirtelen hiszen azelcbb még nem volt semmi baja, Mindjárt visszajövök :/ Itt van ni, most bajt csináltunk az örömmel ejnye no pedig gyönyörű kis menyecske azt meg kell adni, no semmi, no hiszen csak nem lesz talán semmi baja!... Már csak az öcsém volna itthon. Tize nharnadik .1 ele net Vőttrlrrífi a в ПсагТЗп :/ Hé fsàs?, mikor jöm meg a gazda? a méltóságos ur? már megérkezett. Épen most ment be a méltóságos asszonyhoz. Tizen n'.e g y e d i к je le n et. / ak. Szobalány. Inas : Szobaleány Inas : Szobalány: /:belépve az Inas\utolsó szavait meghallja :/ Ki ment be a méltóságos asszonyhoz? \ A méltóságos ur! \ I^^C^ztaispT ^Öz-T""" ^ : Nea igaz, mert a méltósNágos ui? nincs itthonT 4^' v v 1 Ne beszéljen hiszeh itt aNçalapj meg a kabátja amit most adott ide a kezembe. Szobaleány: Maga ne beszéljen, tudja /:Gerőekh3Z:/ a méltóságos ur nincs itthon, meg nem is jön ma haza sokáig, hah»^a Méltóságos asszony azt izeni, hogy igen szépen tiszteli, és bocsánatot kér, de mivel most hirtelen rosszul lett később pedig igen sok vendég fog ide rkezni tehát nagyon sajnálja, de ma már aligha lehet szerencséje, hanem holnap vagy holnapután ő is még a méltós sgos ur is meg fogják látogatni Barmai urat és akkor szem lyesen fogják tenni tiszteletüket, Inas : Szobaleány Gerő : Erszébet : Mind : A finirai :/ Uf /.•inashoz:/ No maga m\g ne álldogáljon itt, hanem lásson a dolga ufcé tán. /:Barmaiékhoz :/ GsókoJjpra kezeiket /: el://:Inas el:/ / • ítoWwk^^^BC i o- n ér -1 ; í n m » g ^ g> УТЛ Р^га П 1 -, n • 1 f rn.,. • rl Gerő lassan i :/ /•n»crv 1 ATrpirt-.pégg^l • / Kedves feleségem e t a megszégyenítést te most nekem köszönheted. Nem tesz semmit apja. De menjünk, menjünk hamar, mert ugy érzem, hogy a föld inog a lábam alatt. Menjünk, menjünk /:"3T»pngj,bffl,t гаА.Ьеаа! v, • ol :/