Armont, Paul – Nancey, Nicolas: A zebra; Q 1286

- P9 ­RAYMOND: GILBERTE: RAYMONDE; GILBERTE: RAYMONDE: GILBERTE: RAYMOND: GILBERTE: TRICOCHS: RAIMONDE: GILBERTE: Nem igaz De igpz repólt, most, пега végre kell már régen sejtettem. De anig csak a saját szakállára ögtam a szájamat...Nem akartalak oegszomoritani. De psszeszüri a levet ezzel az én jómadár urammal, hát tok tovább. Bárhogy is sajnálom, fel kell nyitnom eraedet is. Különben is nekünk asszonyoknak össze Hiszen ők is összetartanak, az a haszontalan RAYMONDE: TRIGOGHE: GILBERTE: TRICOCHB: férfin 5c ió. Hallgass Gilberte! Te gyanakvó természetű nő vagy. Neked a rög­eszméd. hogy minden férj gazember. A te rögeszméd |ieg az, hogy minden férj tisztességes ember. /Pici sztineU^Ssóval nem hiszel nekem? Nem én. A«ig nemi szolgáltatsz bizonyítékot. \ 1 Annál mi se\ könnyebb. A bizonyiték kint vár az ajtó előtt. Tessék? Tudtam, hogy nerA:fágaz nekem hinni és épen ezért voltam bátor egy párisi magánkiH^ó irodához^.fordulni. Várj csak egy pillana­tig. /Kinyi tja az ajtl^y ' fôcocne ur legyen szerencsém. /Pici szünet./ /az előbb még Polignac gróf, jobbról jön/ /meghökken/ De hiszen ez a gróf! Polignac gróf! /nevet/ Hera kedvesen, ez nem Polignac gróf...Ez Tricoche ur. a 'Mcoche és Gacolet magánd etektív iroda tagja, akit férjeink oly 3Íetve üdvözöltek, mint Jacques de Polignac grófiot. Borzasztó. /meghajol/ Cégünk bármily diszkrét kutatószolgálatot elvállal. Jelszavunk: titoktartás és megbízhatóság. Hoh/Wcdche ur? /UjcxAj -v~Kí> Nagyságos asszonyom, gyanúja sajnos tökéletesen be igazolód oit. A két ur a világ legártatlanabb arcával bnvallotta, hogy eszük ágá­ban sem volt, de nem is lesz repülni jÂîogôs volt, komédia.Hogy milyen célból, azt úgyis méltóztatnak

Next

/
Oldalképek
Tartalom