Hennequin, Maurice – Coolus, Romain: Szerelem, ha megfogsz bennünket; Fordította: Komor Gyula; Q 1248

32.­/ DEN /félre/: Oh! JULIA /fenn Liroishcz/: Sohasem járt még Santsraybsn, yram? LIR: Sohasem, nagyságos asszonyom, Julia/ ha Iker/: Ennek rossz vég s lesz. T»or*rd/ karját nyújtja/ Megengedi Denise kisasszony? DEN: Pogyn«. Leonard ur. IIR: / fenn/: Vendomfcie gyönyörű vidók. /Sugvt/ Szeretem magát. JULIA /halkan / : Én pedig nem is utálom magát.. Én. ,./elmennek bal II. szín./ DEN / dühösen/: Jelentéktelen leánykai ... I EON : Wit mondd ki 8 asszony? DEN: Semmit, Leonard ur. / El bal II./ : A karját Cslicier. / Bulinhoz/ No , Tir/ halkar/: Jó vége lesz. / BULi De л! г * er Mf ÄM-.*gy*zerU flu. St&fyVH. ТАМ / kétségbeesetten./: ElfeAfcSó! Uh, Ohl OH, Oh! BUL: De hinzen б! BUI : Nagyon tetszik nekem. írzem, hogy mindnyájan imádni fogjuk /elmennek mindhárman ugyanazon az ajtón./ / a függöny legördül./

Next

/
Oldalképek
Tartalom