Le Sage: Turcaret; Q 1219

- 36 ­Raffino: Turc aretf Raff ' ino : Turcaret: Kár a papiyért. Raffino: Rimánkodik, hogy simitsuk el az ügyét| шл hadd maradhasson meg állásában. Turcaret: Szó sincs róla. Inkább kidobatom onnan. Az állás megürese­dik, eladhatom másnak.. Raffino: Én is igy go -dolt am. Turcaret: Saját érdekeim ellen cselekednék, ha megmenteném ezt az ostoba, ügyefogyott fickót. Megérdemelném, hogy a tarsasaj... megfosszon tisztségemtől. Engem sem indit meg a hülyék balsorsa. Már válaszoltam is neki uram nevében, és keréken megmondtam, як ránk ne számítson. Na Lyon helyes. ïro quatro: 5ooo frankot kinálnak megőrzésre 14 %-és kamattal. Az ügyfél egy derék lakatosmester, ennyix a megtaxaritott pénze. Rendben van. Szívesen segitek rajta. Negyedóra múlva otthon leszek. Csak siessen, hozza el a pénzt. /indul de visszaford 1/ A legfontosabbat majd elfeledtem! Micsodát? Kérem, ne ijedjen meg. Turcaretné asszony jelenleg Parisbar tartozkodik. üxSdrxüta Halkabban Rafí ino, az istenért, halkabban. Tegnap láttam ax Őt az utcán. Egy hintóban ült, aiabdkáa előkelő ifjú tartotta a napernyőjét. Az illetőt mintha ххххяяяххяяхянюогакяяххякзх^: idejövet.ismét láttam volna. Turcaret: Beszólt a feleségemmel? Raffino: Akkor nem . De ma reg gel felkeresett és ram parancsolt Log: екУ szóval sem áruljam el önnek találkozásunkat. Csak juttassam Turcaret ur eszébe, hogy tizenöt havi tartásdíjjal adósa önagyságának. Amig ezt a pénzt nem kapja me,_ - nem utazik haza. Csakis havi négyezer fran­kért hajlandó vidéken maradni, azt mondja, igy szól a V megállapodás. Turc iret: Az ördög vigye el a vén szipirtyót. Raffi o, azonnal ki kell ÖtX fizetnünk. Mielőbb szabaduljunk meg tőle. Még ma vigyei el neki a lakatos pénzét. D« ^ -, ílo inap aztan pusztuljon rarisool a nagyságos asszonv! Turcaret: Rafi ino: Turcaret: Raf ino: Turcaret: Raffino:

Next

/
Oldalképek
Tartalom