Le Sage: Turcaret; Q 1219

- 21 ­állásba menjen? - Nyugodjék meg, felesleges с lovagot Páriából eltávolítani. Esküszöm, ő аг о (' akitől a legkevesebbet kell tartania. Egy pillanatig se nyugtalankodjék miatta. Turcaret: Megőrjít a szerelem és a boldogság. Otolyan egyszerűen, olyan őszintén beszél hozzám...olyan bizalmat érzek ön iránt... Bárónő: >orit3unk fátylat э múltra. Már nem haragszom önre. Hogy bebizonyítsam, egy szívességet kérek öntől. Turcaret: Kérjen, parancsoljon, követeljen bármiti Bárónő: Bizonyítsa be irántam érzett szereimét egy jócsele­kedettel: szerezzen állást derék inasának, Flamendnak. Szegény fickót nagyon megkedveltem. Turcaret: Milyen jó szive van! Milyen önzetlen! - Higyje el, drága, már rég álláshoz juttattam volna, ha nem volna olyan sstoba. De semmi rátermettséget nem árult el. Bárónő: Adjon neki valami könnyű, rátermettség nélkül gyako­rolható állást. Turcaret: Még mn megkapja. Tekintse elintézettnek. Bárónő: Ez nem minden. Szeretném, he helyébe az unokafivérem inasát, Frontint venné fel. Nagyon derék, megbízható fiu. Turcaret: Ahogy parancsolja. És megigérem, ha alkalom nyilik rá, őneki is szerzek majd egy jó állást. 4.jelenet /Bárónő, Turcaret, Frontin/ Frontin: Asszonyom, mindjárt megérkezik e leány, akiről be­széltem. Bárónő: Uram, ime itt a fiu, akiről beszéltem. Turcaret: Nagyon jámbor ábrázata van. Jámbor fiu lehet. Bárónő: Ön kitűnő emberismerő. Turcaret: Az első benyomásom sosem csal. /Frontinhez/ Gyere közelebb, barátocskám. Mondd, van már ól etismeretedet? Frontin: Hogy érti ezt, uram?

Next

/
Oldalképek
Tartalom