Meilhac-Halévy: Szép Heléna; Fordította: Karinthy Frigyes; Q 1196

-Szervusz, tata! Aki nála szebb gyerek, az már csal. Köszönöm hölgyeim, de bocsánatot kérek, ha vi..: za kell vonulnom, de éppen sürgős áldozatot kell bemutatnom. Ma áldozat van? Tombola is lesz? Adonisz ünnepét üljük. Abban benne vagyunk. Legyen '-serene óm. űsakhogy az a baj, hogy az ünnepen csak azok a hölgyek vehetnek részt, - akik az udvarnál szerepelnek. Miért? Mióta nem udvarképes Spártában a zinivilág? iSzek barátom, mirld kiváló nők, Incesztusz Alexandros, a spártai "Szinhózi Élet" szerkesztője minden héten leadja fényképü­i . ket. Szi-goru utasításom van. Fütyülök az utasításokra. Hölgyeim, sorakozó. Utánam. Utána! Nézd Ore.tea, ne csinálj nekem kellemetlenséget. Az ünne­pélyen maga a fejedelemnő elnököl. A legnagyobb kellemet­lenségem lehet a dologból. A Heléna néni, hisz az nekem a nagynénim, te Pali! Ilyen jóba vagyunk! Aztán nem olyan szigorú a nagynéni! Tudja ő mi az a fiatalság. No, de Orestes kérlek. Hadd el, tudom, mindég a végzet ujját emlegeti. Ismerem azokat az ujjakat. Mi is ismerjük. Mikor az ember kevés gázsit kap a színház­nál, szerez magának valakit, az a végzet ujja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom