Hall, Jan: Riadó Pont L’ Évéque-ben; Fordította: Székely György; Q 1097

/А külső ajtó előtt Catherine jelenik meg és csenget./ 6. jelenet Voltak, Catherine - Vetíté s: NEM MIND_IG_A2_ EGYENES UT_A_I^GRt VlDEBB__ Bibi: /kinyitja az ajtót, halkan/ Mit akar ? Catherine: A bizottsággal akarok beszélni. 'Félretolja Bibit és az asztalhoz megy,/ Catherine Billa vagyok. Poche: Hogyan? /Novához/ Az unokahuga? Az ötszörös anya? N 0va: Neeem. Azaz, igen! Poche: Dg drága gyeremekem, hogy tudott idejönni? Catherine: Kérem, hallgasson meg! Poche: Egy szót se! Széket! /Pochette egy széket kerit./ Kér<em, foglaljon helyet! /Novához/ Hogy is hivják azt az embert? Pochette: /mivel Nova nem válaszol/ BoManger^ak, biztos ur. Poche: /üvöltve/ Boulanger! /Catherine fel akar állni/? С яак tea­sék nyugodtan ülve maradni. Öt 'sikrek, nem csekélység. S még hozzá ilyen vékony alakkkl. Hogy tudott egyáItalában felkelni? Bz felelőtíenség. /Pierré jelenik meg./ Vigye a feleségét. Pochette: Bocsánat, uram, a menyasszonya. Poche: Fogja a menyasszonyát és azonnal vissza a gyermekágyba. Állj, nem! Egy kicsit pihanjék ki magukat és aztán gyor­san összeházasodni. Pierre: /akasztófahumorral/ Talán a börtönkápolnában? Poche: Óriási ötlet! A nászmenet élén a miniszter úrral! к Pierre: Tényleg óriási ötlet. Gyere, Catherine! C atherine: Nem megyek. Poche: Nem szabad felizgatni magát. Az izgalom árt. Bi-'i: . Azt hiszem, pár pillanatra egyedül kellene hagynunk a fiatal párt, uraim, ügy látom, mondanivalójuk van egymás­nak. Poche: Nagyságos asszonyom, pazar. Talán szemléljük meg а börtön­kápolnát! /А karját nyújtja./ A lovagiasság szabályai szerint t /Pierre és Catherine kivételével mindenki el./

Next

/
Oldalképek
Tartalom