Solt Andor: Vezérfonal a magyar színház- és drámatörténet anyagához (Kezdettől Katona Józsefig); Q 686

- 29 ­Tökkolopi naplopo parlagi gavallérok. ő jellemük megformá­lásában nyilatkozik meg a pedagógus Csokonai a legközvetleneb­bül: azt példázzák, hogy milyen ne legyen a magyar ifjúság. Hasonló didaktikus célzatot szolgál Muzsai elbeszélése volt gazdájának öt fiáról, akik a nemesi gavallérok társaságában eldurvultak. /III =ij../_Betrieger_ » a pénz szerelmének sklávja", - alakja a bomlásnak indult feudalizmust felváltó társadalmi rend árnyékát vetiti előre.: azáltal, hogy német, tökéletesen érzékelteti a magyarság ke -tos kizsákmányoltságát. A legellen­szenvesebb figura a nagyhasu_gvardián_: noha személy szerint nem szerepel, levele nyomán szinte fizikailag érzékelhetjük cinikus képmutatását, fanatizmusát,.alacsonylelküségót.Ezt a torz társaságot az urak zsoldjában álló, erkölcsileg is ki­zsákmányolt, megnyomorított alkalmazottak: l£oványi i_KÖteles i és a hajdúk egészítik ki. Muzsai_és_Csikorgo ;illetőleg Éva_ / tt:n rontraszt_figurák: szerepeltetésüknek az a célja, hogy a. pozitiv hősők, Tempefői ós Rozália jelleme jobban kidomborod­jék. Szuszmir szólaltatja meg a népet. Láttuk, hogy Csokonai­nak a 9o-es évek elején még tisztulatlan fogalmai voltak a népiessógről; a "bohó kalefaktort" is komikusan ábrázolja ­akárcsak a darab elojén Temperáit - de nem ellenszenvesen. Mindezek a szereplők élő alakok. Csokonai felhasználja az alak­formálás plasztikus színpadi eszközeit is /maszk, ruha, gesz­tus/, de az ábrázolás valószerűségét elsősorban a kifejezés, a párbeszéd és a monolog segítségével éri el. Hőseit tipus ­funkciójuknak megfelelően beszélteti, a szereplők jelleme a szóhasználatban, a szóképek jellegzetességében, hangulati ár­nyalatokban. is megnyilvánul, .t Tempefői nyelvében is hiven tük­rözi a korabeli Magyarország társadalmi ellentéteit, műveltségi viszonyait, figyeljük móg Tempefői és Rozália választékos hangú, gáláns_ párbeszédeit /l.2, II. 8„/ s ennek éles ellen­tétet, a főuri_térsaság_üres__fecsegésót /I-. 5 • II : a durva hajduk_nyers_kitöré seit x Tökkolopi izgatott felháborodását /III.6./. Páter Köteles a gvárdián levelének átadásakor kenet; £2Íá22_han£on_boszél_ /IV.7./, később, amikor szomorú sorsát elmeséli, természetes őszinteséggel nyilatkozik meg. /IV.8./. Csokonai hőseit nemcsak jellegzetesen, hanem _szinszerüen_ is

Next

/
Oldalképek
Tartalom