Pogogyin, Nyikolaj: Amikor lándzsát tőrnek; Fordította: Áchim András; Q 661
47 OSEBAKOV KARTAVIN OSEBAKOV FARTAVIN CF £BAK )V v • RAKTAVIN OSEBAKOV KARTAVIN OSEBAKOV KAS TAVIN CS BAFOV KARTAVIN CSKBAKOV KARTAVIN i OSKBAEOV az elvekről« Vagy U.JT? kérem. Rlolvuetam mindazt, aalt ön negyven év alatt irt... az alap. vető muvextől kéri ve egéez &z újságcikkekig. Iguaía ß*e<ititf stelő. -bból mir eok minien feleiéebe ment... aebeti nogy ön felejtette el... Bár az ön legutóbbi nagy munkába, amit tizenöt évvel ezelőtt fejezett be, nemrégiben újra kiadásra került. Bővített és átdolgozott formában! Igen. Vannak módositáaok.•• )e nem erről van ezó. Amikor m-uadest -Hwlvaetam ét átgondoltam, akkor egy Meo«nyikov, i zeosenov, TJuair juzev tipuau nagy orosz tudóét képzeljem magom előtt* \ • Mire v&ró ez a bókolás? « a kérdés, -mely engem izgat, fölötte áll a bókoknak. Amikor megláttam önt» ahogy mondani szokie, a munkálnak tükrében, azkor meggyőződtem, hogy ön, mint ahogy a valóságban le, nem rekeiütueti el az ujat, nem vághatja «1 && utj <t. ...áfiaoóv-l, én már nem vagyok valóság, haa m valami g'zneail, elvont lény? Látja» aaa ezt nem tudom. Nem... Ön megőrült! /metjgyóaódáeee 1/ a Ív Heg képtelenség! Nea tagadhatja az élő folyamatok dialektikáját a tudom nyban, a t ursa dalomban, mindenütt! Bíea vág ösuze, nem lenne logikus, ön nem az az emb.r ée tudós tipue. /gondterhelten/ kezdea érteni a gondolatmenetét. Ée a továbbiakban ezé lei ebb alapokon, ha óhajtja, a két tábor világméretekben folyó harcának méreteiben újra nem foglalhat ti más állíspontot, mint a haladó . zovjet áll spontot