Pogogyin, Nyikolaj: Amikor lándzsát tőrnek; Fordította: Áchim András; Q 661

- 21 ­SZOPJA: Hallgase rám, Maat talin jobb lonne, ha áthelyeztetnéd magad • OSbBAKOV: Intézetről intézetre bolyongjak, mint Trjufelev és uton­utféien óbégassam, hogy félreismert zneni vagyok? Rem, ezt nem tea zem! Oeak neyeseaek rajtam: kuruzsló, s em­fényveaztő, hibbantagyu.• • Je itt vannak a virusok. H virueok fejlesztésében látom az élet nagy eszméjét, a holnap tudományát. Amíg kicsik s " voltunk, megtehették azt, hogy tudomást ee vesznek ró­lunk. a napunk most felnőtt. Számunkra a d is lek t ikua .uódozor - eleven módszer és nem frázis. Nem, nem hát­rálom. Amiér t nem értenek meg, - azért még nem vagyok legyőzve. . • / ~ SZOPJA /.uwgfeiaogs.t ja/g ádes .. sivera, te vagy uz örömem és & bá­natom. . • fi* OSI )AK )V: Hát nem sok örömed telik bennem... bár .ennyire vigasz­talsz, rossz lelkiállapotban vagyok. .gyedUi maradtam s ez mindennél nyomasztóbb. HARMADIK KÉg /Lob act'ov int * -ctbeli dolgozószobája, ké ji épi ét ü. ház, vil got sarok szobája, kényelmes bútorzat, mély k. roeezékek, nagy könyvszekr ény• Egyik abL-k nyitva. Reggel van.; tavaszi park./ Tl'py ÄRK J ' /itt irat ókat helyes a mappába, telefonon válaezol/: fessék. \z intézet igazgatójának -%z irodája. Lobaceov elvtársat mxnden pxj-lanatbaa várjuk. Ha - iet, még eléri: Moszkvába kell utaznia a mini. zterhez. /Be Lobaceov sa frjufelev/ öljön le, Erjufelev elvtárs. Ljuba, ki telefonált? LOBAOSOV: titkírnű« Mindenkit felírtam, éppen moat telefonált v lami i merőse aki érdeklődött, hol lehet tűzijátékot kapni?

Next

/
Oldalképek
Tartalom