Bereczky Erzsébet-Gláser Magdolna-Szőnyi Sándor: Színház- és drámatörténeti jegyzetek; Q 558
- 12 :áivészl előadója rokonszenve« jellemű ós vó^etUl egy tnáuou» rangú férfiszerepe nők ozáaára ilyen szerepkörök ismertek:szomorú sorsú,rokonszenves nőalak,a női főszereplő pedig lehet: okos,megfontolt lány vagy asszony,Öreg hölgy,kaoár nő és gesa«Állandó figura még f z Írott szerep nélkül rögtönző tréfacsináló« A kínai azinhág mindig az előadás t tekinti fő céljának,mint az Írott dráma ős a színészi játék együtt«» alkotását «Lzért a drámák szinpadsaerüek,a színészi játék átélt,aprólékosan kidolgozottját m hosszantartó,igen sokrétű szinéseképzéssal érik el« A színház építészetileg csaknem azonos a japánnal «A selyemre festett ^icsletet csupán jelzésként használják,ue a színészek kifejező eszközei olyan gazdagok,hogy játékukkal niasknki számára érthetően ábrázolni tudják a cselekmény színhelyét /pl^oegváltozik a járásiaótijúk a színpadon attól függően,hogy a jelenet szobában,hegyek között, vagy jó uton játszódik^/. Jelmezben és maszkba n rendkívüli hatásokat érnek el a kínai művészek. Külső megjelenésük a hosszú időn át rendkívüli gonddal kialakított legmegfelelőbb viseletJMI •Htuluk alakított ltadiaio.fU.is ti' uc ábrázolására« A kínai színészek testi ügyessége mellett igen íoníos a jó emlékezőmmmmmmmmmmm tehetsé£ ,aert a száz-kétszáz drámából álló repertoárt kívülről kell tudalok,hiszen sugó nincsen a kinai színházban« Ezek azok az európaitól eltérő sajátoóságok, an»lyek ma is elevenen élnek a hatalmas Kina virágzó színházi kultúrájában«