Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: Dr. Szabó Ilona; Q 534
25 Dove n Utter Dove ra. Utter Dove ra. Utter Dove m. Utter Dove m. Utter Dove a. Utter Hudson - Azt a londoni politikát nein, amelyet ön képvisel. - Keren, ahogy tetszik. De azt reméltem, hogy egy kissé Jsjü fel tudom birizgálni a szürke agysej t$$l/inunká já t és gyorsan végezhetünk. A beszélgetésünk tartalmát minden esetre koholni fogom a mi követünkkel. - He higyje, hogy ezzel megijeszthet. - És megtáviratozom a cégemnek, az pedig Washingtonon keresztül mindent elintéz majd Londonban. Kar az időért. Valóban kár érte. /Felkel, indul kifelé, megáll/ Hem » gondolná meg magát? Igazán nem tul nagy gyönyörűség sz 'momra ebben az unalmas Bimbulban várakozni. - Ha még sok ilyen kori és főleg az ön neméhez tartozó lény foglalkozik a Középkelet hasonló ügyeivel, ugy hamarosan repül ez az egész lőporos hordó. - Miféle lőporos hordó? - Nem érti, hogy itt a nép lázadozik, hogy itt valóban tapasztalt emberekre van szükség, hogy az előkelőségekkel bánni tudjanak? Nem látt/ a bunkereket a követségek körül? Azt hiszi, hogy itt, ahol az asszonyokat háremekben tartják, ahol sértésnek szárait, ha valakitől megkérdezik, hogyan szolgál a kedves felesége vagy lánya egészsége, ön és épen ön fog ahhoz érteni, hogy sakkban 1 tartsa ezeket az embereketi - A mai napig egész jól boldogultam. Hajlandó rendelkezésemre bocsátani, amire szükségem van? - Semai esetre sem. - Mondja, mi hasznuk volt ebből az értelmetlen iráni felkelésből? - ön olyan agresszív hangot használ.., - Mgí.tól értetődik... Nem vagyok diplomata. - Ez a felvilágosítás igaz'n felesleges volt. Vettük észre.