Osztrovszkij, Alekszandr Nyikolajevics: A négylábú is botlik; Fordította: Háy Gyula; Q 390
KLEOPÁTRA LVOVNA: GLUMOVA: KLEOPÁTRA LVOVNA: GLUMOVA: KLEOPÁTRA LVOVNA: GLUMOVA: KLEOPÁTRA LVOVNA: GLUMOVA: KLEOPÁTRA LVOVNA: GLUMOVA: - 40 is láthatott volna? A hölgy kedves hozzá, leereszkedő... rokonilag, persze.•• A fiúnak tüzes a feje, akarva, nem akarva megszédül. /elgondolkodva/: Nagyon kedves, igazán kedves. Persze ez csak rokoni hajlam... jkárf hogy is... ilyen elragadó asszony közelsége és az ő fiatal kora... éjszakákon át nem alszik, ha kegyedtől jön, egyre csak fölle futkos..• Bizalma van kegyedhez, nem titkolja az érzéseit? Az vétek lenne. Hiszen ezek gyermeki érzések. Hát, világos, hogy gyermeki érzések... Még mindenben vezetésre szorul. Okos asszony vezetése alatt, idővel,•• igen, ő képes lesz... Tessék vezetni! Olyan hasznos lehet ez neki egész életére.. Kegyed olyan jóságos... /nevet/: Igen, igen, jóságos. Csakhogy ez, tudja, veszélyes dolog; az ember maga is... elvesztheti a fejét. Kegyed igazán olyan jóságos. Látom, kegyed nagyon szereti. Ő az én egyetlenem, - hogy ne szeretném!