Baranga, Aurel: A boldogság titka; Fordította: Temesvári Andor – Buteanu Aurel; Q 366

AURoRA» Nekem bizonyítékaim vannak. Es ha módodban van beszélni va­lakivel, jó h£ tudsz r ülúk. Az egész egy megrendezett his­tória. A román-szakos Prunoiu... MARIN: Ezt már hallottam. Mindent tudok. El/ZAi Kérlek, üiiarin ! Folytasd Aurora. AURORA: Ez a Prunoiu egy senkiházi. Csak most jöttem rá, hogy mii jár az esze. Ez, a háborű idején... MARIN: Azt hiszed, hogy most afelett Ítélkeznek, amit Prunoiu csi­nált a háborű alatt ? Nem, most azt bírálják el, amit Andrei a háború után csinált. AURORA: Andrei ártatlan. Nem azért, mert az én férjem, hanem mert öz az igazság. MARIN: A feleség számára a férj mindig ártatlah.Minden feleségnek, minden férj az. "a Így volna, egyetlen svihák sem volna már ebben az országban... AURORA: E s te azt hiszed... ELIZA: Nem... csak tréfál. AURORA: ha másként volna, nem maradnék mellette egyetlen érára sem akárhogy is végződik az eset. Itt van nálam Andrei beadvéé nya. Részletesen kifejti, hogy... bosszút akarnak állni rajta Évek óta leselkednek rá, éppen mert tisztességes ember és mindig kimondta, amit gondol. Ezért van útjában Prunoiunak is, meg Bratunak is. Jó, hogy eszembe jut. Erről a Braturó] olyasmit hallottam, hogy megáll az e bern.k az esze. Brat* . a matematika*tanár, testvére a papirgyári Mircea Bratu-nak és El eon ra Lratu-nak^ki - hiszen tudjátok - 46-ban, 47­ben.•• ELIZA» Hagyd ezt Aurór§, hagyd itt a beadványt, iáarinnak gondja lesz rá. , AURORA: Kérlek, Marin, nem^merí a férjem, hanem mert ártatlan. (.Könnybe lábadt .azemmeLjp És annyira a szivére vette... any. nyira le van sújtva... c. 1230 >uj' gm Pag. tip: se bat 31 rlnduri X 65 semne

Next

/
Oldalképek
Tartalom