Sebastian, Mihail: Vakációsdi; Fordította: Ádám Ottó; Q 360
- 3o SSOCfcKBDt Corina: Stefan: Corina: Stefan: Corina: Stefan: Carina: Stefan: Corina: Stefan: Corina: Stefan: Corina: De nem lesz ez egy ki ősit sok .' Választani kéne, Érdektelen vagyok, vagy utálatos, vagy nevetséges. Minden, Aha. Halmozó va -yok» Akarja, hogy komolyan beszéljünk? Elég volt a / tréfából. Tréfáltunk? Igen, tréfáltunk. Nagyszerű. Akkor ne tréfáljunk tovább. /Hátat fordit a lánynak és újra olvasni krzd./ i Na tréfáljunk, de próbáljunk meg udvar asafrkak lenni és ha egy hölgy beszél hozzánk, ne ford tsunk neki hátat. / Milyen szörnyűségeket beszél, kinsasszony. Hát azt hiszi, azért jöttem ide? Hogy udvarias legyek? Hallgasson ide, én most barátilag beszélek. Már annyira bar'tilag, amennyire egy ilyen nagyképű alak megérdemli, Higyje el, nem áll jól magának. Micsoda? Ez a goromba-pokróc viselkedés. /Mascim»®!»^ raaaKmiazzxntanxiaKlxaxlvrab'ari:) /Bizalmasan/ Sose lesz magából egyéniség. Hát ez rettenetes. Egész életemben arról álmodoztam, hoegy egyéniség legyek. Ez volt az eszményem. Megvalósíthatatlan, mint általában az eszmények. Kár az időért. Nem az és nem is lesz azz Ezt az első pillanattól kezdve észrevettem.