Clifford, Odets: Aranyfiú; Fordította: Székely György; Q 358
22 /Bonaparte/: Sőt - te sem vagy oly fin intelligens. Siggie: Engem nem lehat megsérteni, - én tul huta vagyok! / /inna most "belép a szobába. Energikus, plump, golyvára hajlamos, de jéindulatu./ Anna: ' Papa, nért nem hagyod Siggiet lefeküdni? llézd, nezitláb mászkál! Bonaparte: Én nem- tartom vissza ... Siggie: .I)o visszatart, minden este vissza-, tart. Nyugtalan vagyok. Nem alszom, Az öroged nem akar nekem segiteni. Azt kívánja tőlem, hogy egy vállalat kocsijait vezessem és életem végéig ki legyek téve a feletteseim brut'.vij tásainak, Benne volnék egy egészséges kis saját vállalkozás- , ban, de az öreged nem akar segiteni. Anna: Hát mért nem veszel Siggienek egy kocsit.. papa? Megvan rá a pénzed. Siggie: Siggienek és Joenak. Anna: Siggíonek és Joenak ... használt is lehet. o-; iggio: /gyilkos pillantást küld az asszony felé/ Persze, haezpált is ... ahogy ma generáló zn.sk 11473/1963