Clifford, Odets: Aranyfiú; Fordította: Székely György; Q 358

- 13 ­Fiu: A baltimore-i Csokoládéhős nem is olyan ­jé, mint gondolnáo , /Moody hirtelen megfordul és a fe­je fölé emeli a készüléket, mint­egy fenyegelésképpen. A fiu £öny­nyedén hátralép és folytatja,/ Hónapok, óta tanulmányozom a stilusát: tökéletesen kidolgoztam azt az ütést, amelyikkel ki tudom késziteni. Megfi­' gyelte már? /Be is mutatja./ Kicsal og^fc­n ci 0,2 ütést ooo vár egy pillanatig .,. az ellenfél üt ,.. ő elkapja a fejét és már "benn is van! Be ha az ember el-, kapja azt a másodpercet, araig kivár 000 teljesen védtelen! Moody: /gúnyosan/ És a balhorga kutya? Fiu: El kell ugrani. Moody: /leengedi a készüléket/ Idefigyelj, te őrült. Hallottál már Phil Mateoról? / Fiu: Hallottam. Moody: A Csokoládéhős laposra verte tizenkét perc és tiz másodperc alatt. Ismerted Kid Peterset? Hallottál Eddie Newtonról? A.Csokoládéhős két menetben szétverte a fejét, Hát Frisco Manuels és Mike Mason? ... 11464/1963«

Next

/
Oldalképek
Tartalom