Franck, Marcel: Isabelle és a pelikán; Fordította: Hársing Lajos; Q 339

•9­1 tabella.- Asakirtkett a helyik! # *tdrihana.-••»eriehet, de 4a le a vili fii vagyekí äe est in temóoaeiee­ntk téried, he» ©gy ide ©n b© telep «ik hoes lé minien roe es eseká©áv?il 4« illatával, a llinadiil aljaik, 4e minden '>yb©n me állja fyertkkel? « < leabelle.- Így labet alapeta» wwglenierid as embereket. ' * * cöBm ~ t h: ne.- iieveteleps... ie ráadituFwlfiS k't e«ót kirnende ni ©gv­«átüt'a, Üobs ^era lehet tudni, mit ferg/t a fej # # '© a mód, ©hegy * i >»i nenesólit, illetve nm «ól it roeg». ."Jdroggelt vagy vi asoiitli tá«ra" ... « - mcV, st is elnyújtja, hegy pótolja a többi hel^t. * * igabello.-Joha e m akartad, he y "papl'-nak ".sáliteen. # . s> t/oh^ps.- f.^r. 'te i« lenrék, ha ilven fiam Iaaaa volna! leabelle.- uonoee f gy! SJUüaM ife ist «am r&artad, hogy a kereest­neveden esóliteea. # Jtónh r> .- -Úisory natu! "fc tápban©", mint régi katona tártát, vagy meri­kai módra; * a jó örej ótefr-n<&, *a aa^yet üt son a válla«*«» * ieabélle.- Hát irs tán! A vak manapság egyre gyakrabban «ólltjJk Így & # • apótokat. » * *»tó»h?no.- Jajn'lfttv ®V, nena vs yek el % fejlett. Annyi bisonyet, hegy bau?; t rtßii Jónak, dar ' ?• each '.j 'ban f«y :: mt-'tolnl, biwi it tört'ni k. » * le /-i:©.- 1 erese, hies a M elé jam í-*kintheted! » de e ia iljohett •fis; tnt er-fe a fi ot'sil; retet lees! * J t 'ph 'm.- hrr*l wíg hees^lM! % te zt «éretnéd, ho ( y a pla^ * torn vir- . < »«• itabell».- hmaaéd I© meg as alkalmat, amié ** helyed... vagy pedig * vágy nekik raáeik lakóét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom