Mészárics, Kálmán: Az úri gyerek; Fordította: Garami Ferenc; Q 332
-53iia kész vagy,elbúcsúzhatsz tőlük. Mari : Kérem, már megyek ..../ az öreg kabátját rángatja / Teréz : Már nem lesz időd a szinház előtt enni, majd színház után elmegyünk vacsorázni. Velőt fogsz erai tojással.Jegyezd meg magadnak. Azt nem kell késsel vágni és lehet a jobb kézzel enni. Mari : Igenis . /kimegy/ Ter éz: Hiányzik otthon a Mary ? Mit beszélnek az emberek ? Irigylik a szerencséjét, ugye ? Sári : Hát ami igaz, az igaz, aizony szomorú a,Mari nélkül. Görcsök : Hát tudja naccsága, a munkánál nagyon hiányzik. Áldott jó teremtés és két férfi helyett is tud dolgozni. Sári: És hát éppen ezért is jöttünk,mert ..... iSörcsök : Ke locsogj anyjuk ! És hát éppen azért jöttünk a l ariárt,hogy hazavigyük. Teréz : Szent Isten ! Mit beszélnek ? aórcsok : Asszondom, hogy valamiként meg köll,hogy egyezzünk. Teréz : Kern ! Erről szó sem lehet .! Most amikor az összes újságok leközölték a hirt, amikor annyi üdvözlőtáviratot kaptunk. Hova gondolnak. ^s külomben is milyen oknál fogva ? Jörcsök : Majd én megmondom az igazat naccsága. Holnapután Vasárnap és Mari a templomba megy. Teréz : Az Istenért jóember, itt a városban is van elég templom. Aörcsök : Hem,nem.....Marinak a mi templomunka köll menni . Teréz : Ezt nem érte*. Miért éppen abba a templomba ? Aörcsök : Mert az ott van a mi falunkban. Síri : ía mert ott vannak feliratkozva,... Ezt mondd meg neki . Jörcsök : Fogd be a ...... A Pistával mögy a templomba . Teréz t Ezt a kérdést már elintéztük. Azt a Pistát ki kell verni a fejéből, Mi gondoskodunk róla és mi fogjuk férjhezadni. Síri : De ha már a Pistának igérkezött . Ter éz: Ez lehetetlen. »örcsök t Gondolkodjon csak a naccsága. Ennek igy kell lenni,mert a Pistának Ígérkezett. Vele kell az oltár elé menni.