Mészárics, Kálmán: Az úri gyerek; Fordította: Garami Ferenc; Q 332
-48Hari : /odamegy ore ganyj áho2/: Hát eÍgy itt öreganyád . /felvidul/ Teréz: Hozta Isten ! • '• 1 ~f Sár i: /Nézegeti varit/: Igazánbul te vagy ? Teréz : 0, ha tudná milyen türelmetlenül várta. Még éppen jókor jött mert Murynek sietni kell az átöltözéssel. Színházba megyünk, i Mari : Hallja öreganyád ! A szinházba akarnak cipelni. Ott cirkusz van. Sári : Látod lelköm milyen jó sorod van. És hogy fölcicomáztak, alig ismertem rád. Olyan vagy mint egy maskara ! Teréz : ii újság otthon ? kendeben van minden ? Ka, de most igazán mennem kell . Nekem több időre van szükségem amig elkészülök.Lát juk még egymást,ugye ? /indul/ Siess Mary ! /kimegy/ 8.jelenet. Mari : /Amint Teréz távozik/: Hol volt ennyi ideig,öreganyám . íri: Mit óbégatsz*! ost délután kaptuk kézhez a level%, Ak&or mög a Üst tval keilött a dolgokat megbeszélni. Oszt gondótam, akármikor gyüvök, jókor gyüvök. t .-ari : Oszt mit szól a Pista . 0 x i: Hát aszongya ,hogy a végső gondolatja az, hogy akárhogy is legyen de igy nem maradhat. Oszt még azt is mondja, hogy haza kell gyÜm nődéiért hát az esküvő Vasárnapra van kit űzve, oszt nélküled nem lőhet megtartani, "s végül aszongya, hogy ha ma^adtul nem gyüssz hamarosan, hát ő maga gyün el érted. Mari : ó, édes jó Istenem ! Már hogy ne mennék I És zait mond az anyám, mög az apám ? Sári : Jobb,ha nem kérded . És még hozzá nem is meséltem el nekik mindent, csak éppen annyit amennyit szabad vót . Mari t Ha ma nem jött volna oreganyám, én holnap már megszöktem volna, tli lesz most ? Azt mondja mög, oreganyám ! Sári: öregapádnak el esélteia az egészet . í ari : Osztáh mit mondott ? Sári : Leszidott a sárgaföldig. Aszondta: " A megveszekedett fehémépje / uri pénzre éhös