Cook, George Cram – Glaspell, Susan: Elnyomott vágyak; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 286

Mabel /elborzadva/: Oh. Steve /az asztalnál ülve/: Ez a legújabb tudoraányos módszer csalá­dok szétváíasztására. Henrietta /gyengéden/: Olykn csal'dóknál, amelyeket szét kell vá­lasztani, Steve: Például Dwightéket. Akkor kellett volna látnod őket, mikor legutóbb itt voltéi, Mabel. Helen szemmel láthatólag boldogságban és békességben élt a jó öreg ooeval.' Nos - elment ehhez a psziho­analitikushoz: "megpsz.thí zál ták", és bumm neki! - hazajött avval az imra'r nem elnyomott vággyal, hogy elhagyja a férjét. /Dolgozni kezd, a fejes vonalz'val vonalakat huz a rajztáblára feszitett papirra/ mabel: milyen szörnyű! Igen, emlékszem Helen Dwightre. De - voltak azelőtt is ilyen vágyai? Steve: Akkor értesült róluk, mabel jíS otthagyta a férjét? Henrietta /hidegen/': Igen, megtette, mabel. Nem volt hozz-' jó a férjed nenrietta: Oe, elég jó volt. Mabel: Es elhagyott egy kedves, jó férjet - ! Henrietta: uh, mabel! "Elhagyott egy kedve, jó férjet!" Milyen naiv nyárs -bocsi,ss meg drágám, de nagyon kxxpolgárx vagy! Végre megismerte sajátmagát. Es volt bátorsága! Mabefc: Nagyon naiv és - nyárspolgár - lehetek, de nem látom, hogy mi jé van egy uj tudományban, amely otthonokat tesz tönkre. /Steve helyeslően tansol/ Steve: na mabelt fel akarjuk világosttani, nem szabad elfelejtkez­nünk Art --olden titkárnőjéről, Mary Snowról, akit éppen most informáltak, hogy elnyomott vágyai a főnöke felé irányulnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom