Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285
- 47 A*a: ismételgesd gyorsan: Oh és te! Oh és te...Oh és te... hzeuvedélyesebbea/ na: Oh és te oh és te. Mát nem. hemmi a világon nem mocorog b nmem! *»u: bennem sem,Különös. «a: Krtem már! Ugy látszik a varázshoz elengedhetetlen a nemtő jelenlét» is. ^u: nivjam ide? •'a: igen. t-jtau szerettesd -«tagad vele és én majd tudományos szer-m .. • ^ mindent megvizsgálok, «u: Te mindent csak tudományos szemszögből nézel! hát ha akarod, segíthetek is nektek benne. *»u! nzt hiszem, -"a, az nem megy! **a: n legok sabb lesz, ha megkérdezzük tőle! Hu: Persze! j*áris megyek érte! ka: /Végigméri/ hát ez bizony nagyon hatékony varázserő lehet... özegéay ^a! Alsiet/ ka: hzegény n a? kana! 25. jelenet. mom®«9 /bel p. n pókokok al teli. üveg van a kezében és további pókokat . keres,/ • k a: né, barátom! ' •^omme: nem érek rá, nagysád, nincs idom! «a: /közvetlenül/ Kérlek, szeressél most entern! Komme: /A szava is eláll/ Miiii? Szeress engem! Mom ie: -«a de.. Le kérem !.. hát hogy képzeli? "a* Lássuk! hiszen te... nemnfí lennél... Mómme* /büszkém/ Meghiszem azt! /KidUlleszti a karizmait/ hz már teszi, mi" Hu: /megszemléli a karját/ Ahabong. hát ezzel szeretsz? Moic-ae: /nevet/ Lvvel? hát nem éppen, drága nagysád.!