Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285
r 1 2, jaléntt. mojwű«: /&égjélé*lllt •»•rawumlt a ««rokb« dobja. Kövér »Öriyó.Piro»*rcu,néh* «Ii aaarétraíaéItóan t:.yorsruozt> »u./ Na, Plaza, »sarastul Kur gyászfátyolt ^aktia? Pizza: Kit .;y*.é«oléz tét Ararati A józan «•««. ét, örag. Jtkor vasztitat «u ál, amikor baáHtaia * té ócak* íaunkaosapatédb*. Cili /Baláp. Ö 1« lédobj* «zarsz~ra*it. Vidára flat 1 inasfyarsk, Üf /anugy alvéí zi » munkáját, mint a többiak, akik réf arázok * ... tik ra*.r a jél nlétét, Téla van félhaézruilatlan anérgiával, félt lépééé határozott.-, indénki jókadvíl, art vé, é a raiuikahét 'ia, camk vi, Ázz magadra, ki» hájgoiabdo . ommén.JEirsz té nég, hogy vél ink inaradh***» té hízott dissnó! idomra*: H*.t té, diák? Té agyéxálbéld, t» tan boldog va,y, hogy itt léhét»«? 11*. t akkor hadd hozok b»«»a« tudomásodra valami if én kél» léíasfétl Rajtad a főzés sora! /Diadalmasan «11 ar(S4ba névét/ Cili Vinné él az ördögi Sárosak thalyaznéna 1 iáinkét! Ott faljabb, a h« ( yak között laralább v*n agy kooaraa, da itt, az istanhátamöeött?i/^oldani k#zd/ Piz;a: Bizony, ta va< y a soroé, hissan Ourinék hétfőig vi sza «a jönak « váróéból, . omma:/Szappanos arc ai álmodozik/ áZtán, ha ^thélyéznék minkét, pöfö r ő mozdonyt fo, nak a kéj lakunk aléba éa hajrá! maf é#rn állunk a hagjéki, I Ott a vandéglöbari talán még rulatt autoraat* 1» van :3®g tánoparkatt; Talán lányok ás laaznak, és akad Jdféla tr0a »z ilv *pál ink a léi ... vnfcnt annyi J.-r , rri-falé, hop;,; Jó félnapokat álldogálhatunk tétlanUl a„«ln hantén, Jő lénné, ai? Cili Ha a.thai áznak , lai»ézuk magunkat, mint * csacsik! Akkor* murit csapunk, hogy visszhangzik balé a vidék! oraras: iléghiizé asti \ . • • » h • . .