Weisenborn, Günther: Földreszállt angyalok; Fordította: Lázár Magdolna; Q 285
Gil: Anna: Gil: Anna: Gil: Anna: Gil: Anna: Gil: Anna: Gil: Anna: Gil: Anna: •11« Anna: Gil: Anna: / Pizza: Komme: Pizza: Komme : Gil: -13- \ Miéitnéz ugy? Tilos? Bem, dehét... mégis... /hailkan/ olyan a szeme »mint valami nagy aranyos akvárium a napsütésben* Mindenféle hal úszkál tenne, aranyhal,ma ltréla t cápa* Most-most jön egy cápa, nyílegyenesen felém tart, /Szorosan mellette/ és bekapja? /Szemébe néz, ijedten/ Talán?... Nem biztos,hogy izl^i^/fogok neki • Attól fü g, miféle bal maga? Lehethogy tliekenal vagyok? Herahiszem, /halkan/ hát akkor? Inkább pisztráng* De az csak a tisia vizet szereti. Az talán még akad. &s nqsfáj^ is kell neki... Van, aki az ereiben hodozza a napsugarat. De nekeír felhő is kell... Hm és mi lesz, ha kitör a víiar ? /Megcsókolja/ Hat akkor elfut az ember. /Bevetnek/ /6* jelenei/ /Kivaről különös zaj hallatszik,fütyülés,surrogás,dör?és # A repülő csészealj zaja ez, mely a közelben ér földet,fénycsőva hull az arcokra/. / 7*jeleni// / /A vagon mögül/ Disco volante! Pöldet ért! Landolt! / Beront/ Repülő csészealj! Pöldreszállt egy repülő caészealj. Odahasalt a wpgexkaxáx repce közé. Kerek mint a telihold. /Mindenki kifele bámul/ Gyerünk!