Flaubert, Gustave: Madame Bovary; Fordította: Garami Ferenc; Q 277
-75hából berohan leli cite /: erj ....rohanj ,,,,hivdd ..., Horaais urat ....a plébánost..... gyorsan i /ieiicite elrohan,letérdel a szőnyegre a sezlon elé, és lejét a sezIonra hajtva zokog./ EMMA Le sirj. Még egy kevés ....és többé nem foglak kínozni . CHARLES Dehát miért ?..... Miért ?.... i kényszeritett erre ? EMMA így kellett ennen lenni, édesem . CHARLES Hát nem voltál boldog ?.... Ja vagyok ennen. az ona ? - Ln minden tőlem telhetőt elnevettem ..... EMMA Igen ....ez igaz....te nagyon jó vagy . / Visszatért/ fELICITS Mir. jár£ itt lesznek . / A sezlonhoz megy,letérdel/. Ah,szegény úrnőm szegény asszonyom ..... E. Iák Hozzátok ide a gyermekem . / Feli cite kiszalad a konyhába oertáért./ C ARLES I em vagy rosszadéul ? EMMA Nem....nem .... ellenkezőleg ...joeban érzem magam. Mindjárt felkelek. A-elicite behozta Bertát, aki hosszú hálóingben van. Emma kinyújtja kezeit a gyermek felé,/: 3ertám .....gyermekem».... BERTA /ellenkezik/* tea.. ..nem akarok ! Félek ! - !),milyen nagyok a szemeid anyumám ! s egészen fehér vagy ! .... n ugy félek ...... EMMA' -«lég . Vigyétek el ! / Amig ieiicite kivezeti mertét, berohannak ííomais és a plébános ./ CHARLES /Emma ujabb görcs-rohamai miatt /: ó, istenem .....csináljanak valami ..... mentsék meg ! HOMAIS Csak hidegvér,kedves bovary ur ! Reméljük,hogy nem komoly a dolog. ...ár sokan megmérgezték magukat,ugy hogy olyan hurkát ectek amely túlságosan erősei«, volt f istölve.Legalábbis igy olvastam e^y nagyon komoly köyvben,melyet a gyógyszer szek egyik úttörője és tanítómestere irt, egy bizonyos Cadet de Gassicourt ...... CHARLES Hagyja abba hagyja ....és csináljon valamit ! Magaérgezte magát. Olvassa ott a levél ! / \z as talra mulat / HOMAIS /Olvassa a levelet/: Az ördögbe is, arzén ! - Azonnal ellenmérget Kell beadni. Azonnal hozoia..... /ml szalad. A plébános leli az asztal-