Flaubert, Gustave: Madame Bovary; Fordította: Garami Ferenc; Q 277
-ISEMMA /Leorrnak/: Vannak-e a környéken szép sétálóhelyek ? LEÓK Ó, nagyon kevés. A hegytetőn, mindjárt az erdő szélénél,van egy szép hely. l éha, vasárnaponkint,kimegyek oda egy könyvvel és megvárom a naplementét. EMMA Rés emre nincs nagys arübb látvány, mint" a naplemente. / Homais valamit magyaráz űharlesnak és a biliárd szobába vezeti./ Különösen tengerparton. LEÓK 6, én imádom a tengert . EMMA a lem talalja-e,hogy lélek szabdabban kalandozik az óceán határtalan sikján, melynek a látványa fölemelő érzéssel tölti el az embert, s a végtelenség, az ideál felé vezeti gondolatainkat ? " LEÓK így van az ember a hegyi tájakxal is.Van egy unokatestvérem aki a múlt esztendőben Svajcban járt, elbeszélte nekem,hogy el nem tudjuk képzelni a tavak költészetét, a vízesések varázsát, s azt a megrázó hatást, melyet a glecserek tesznek az emberre.Az ilyen látvány fellelkesíti az embert, rajongásba ejti. Nem is csodálkozom azon a hires zeneszerzőn, akinek az volt a szokása,hogy csak akkor ült- zongorához,ha gyönyörű tájék terült el a szeme előtt . EMMA ön foglalkozik zenével ? LKON Nem. Csak nagyon szeretem a zenét. Próbáltam már énekelgetni,de..... EMMA helyik zenét szereti a legjobban ? LEON A németet,mert ez álmodozóvá tesz. EMMA. Ismeri az olasz operákat ? LSOH Még nem. De a jövő évben majd megismerem, amikor Párisba megyek hogy befejezzem a jogi tanulmányaimat . EMMA /akit hatalmába keritett az álmodozás/: Ah, Párizs ...... HOMAIő /Oharles-al be/s Tehát asszonyom ......épp az immént bátorkodtam kedves férjének megjegyezni házuk egyike lesz a legkényelmesebbeknek Yonville-ben. Gyönyörű kertje van. Ha Őnagysága szeret kertészkedü i CHARLES A feleségem nem szivesen foglalkozik ilyen dologgal. Jobban szereti a könyveidet. Leginkább a szobában olvas .