Lindsay, Howard – Crouse, Russel: A ház ura; Fordította: Füsi József; Q 276

-47­Clarence : Mf ry : Clarence: to* , vy i clarence : üt- ry: Apfit Mary: /p©: John: /pt: Johnt V»hl tney : Apa: Vihl tney : /pa: hl tney: Harlan: Ap©: /Maiyn&k os a hanghordozása nagyon meglepné a mamáját, sőt őt magát la, hí sajátmagéra figyelne!/ clyakkor éft ön atyja csu<i rendes orrbor!... A*. uvó a város lovardája!.., u- * • * Igazán? Akkor maga Is na^on szeretheti a lovakat! ^n? Imádom! /ua most megint boldogok, hogy e^yoslilhet- nek a lovak közös szeretetében/ An ie majd megveszek © lovakért! Atyám azt mondj©, hog? nincsen esi; dáletosabb állat a lónál! /fiz Apa Jön le a lépcsőn és be a szobába. A gverekok felállnak/ Oh, Day ur, olyan Jól érzem m? g£ ra itt maguknál!... Clarence szórakoztatja magát, mi? Igen, - éppen most beszélgettünk el mindenféléről: szí­nekről, lovakról, valj-ásrol. .. /Johnhoz/i Megjött az esti újság? Nem, papa! ' Hót ©kkor mit olvasol? Az Ifjúsági ^özlön^t...Ahitney és Harlan a hall felől bejönnek. V/hitney © hópe alatt egy kis dobozt hoz/ Ide nézz, papa, mit szeroztilnkl Ml ez?! "Ugorj-Jan esi-e P hárbe"l Harlannal összeadtuk «< pén­zünket és megvettük. Nagyszerű kis Játék ez, - no és tudjátok, hogyan kell vele Játszani? óh, én már nagyon sokszor Játszottam! Pepe, mutasd meg, hopyfcn koll vele játszani! No, várj, mindjárt megmutatom. Adjátok idol /Tinyitje a dobozt ée ©z asztalon kirakja belőle a kis poharakat és a korongokat/

Next

/
Oldalképek
Tartalom