Lindsay, Howard – Crouse, Russel: A ház ura; Fordította: Füsi József; Q 276
-45fe ry : Vinnie: Cl; renco: Me ry: CU re nco : kary: Clf ren ce: Mary : ClArence : ltory: Clarence : ja, és mikor a lépcső aljába ér, akkor libben le onnon Mary /. jaj. Mister Day, ugy megszerettem a házát: őrükre itt tudaúk ma it tfa il /hz Api. dühösen legyint, morog valamit és megy fel a lépcsőn, csakúgy recseg. & ry bejön a szobába és egy ki colt tágranyilt szemmel néz körül/ Gore vár ja magút. Vinnie nénil Megyek, megyek.../felmegy a lépcsőn/ Ürülök, hogv tetszik a házunk. üh, igen, nagyon tetszik! Sgéretoia a zöld szinti /felnéz a hajúit/ _n is szerotera a zöldet! De ha meg kelx mondanom az igazat: kedvenc színem igazában Ja vörös. /hirtelen zavarba jön, mert olyasmit fog most mondani, amire eddig sose gondolt/: Érdekes, nem turbm, megfigyelte-e: a vörös szin csakugyan kedves, de csak zárt helyen, például Így £ lakásban is. Odakint sok vgrüs azin: nevoteéges volna, nem? Ugy értein hoyhe a fák meg a iü is vörös lenne...Kint a természetben a zöld szin sokkol kellemesebbI /elámul ettől a n&gy felfedezéstől/: Igen, igy vanl Én még nem gondoltam erre, - de hogy most mondja, ón is iérzem!.. .Azt hiszem, m; lesz £z egyetem büszkesége /tots-ik neki, DB szerény/: Ohl /A külső ajtw crep^dását hallani/ Íz anyára azt szeretné, ha én is intézetbe mennék...Marának mi a véleménye ezokrul a lányokról, akik intézetbe mennek? Azt hiszem, n? pyon helyes I 'eltéve, ha nem tudnak mit <