Sejnyin, Lev: A követ fia; Fordította: Illés Szvetlana; Q 250

EBEKI Igazán szórakoztató« ^serkoaztőségem örömmel meg­venné ezt a szazáét, Követ Ur« PEHEZl Eom kereskedem ssüzsékkel, Ihr« Renk« Egyenlőre nincs rá szükségem« HEIJKi Ha majd Q yszer szüksége lesz rá - hlczen nehéz időket elünk • örömmel megismétlem az ajánlatomat« PERESt Köszönöm« A-egnézi az óxáját/ Bocsásson meg egy pillanatra, itthagyom magát« Megnézem, mi van a reggelivfl.« /Kimegy/ » RIZTK« /rágyújt, elgondolkozik éa szótlanul rt'nér. Truhi­$ llóra«/ ZBUHXLXQl Dos, hogy tetszett ez a történet, Er« Renk? Eskü­szöm, én először hallottam« REKKi Hallja kedves Don Haan* Maga három éve dolgozik ve­lem, megismer 1:ette a szokásaimat« TRUHXLXOt Igen, Kr« Renk« REEKt A főnöke tul jó elbeszélő ahhoz, hogy sokáig le­gyen követ Iio zkvában« Maga eikorrel tudná őt he­lyettesíteni« TRUULIOi Hegy összeköttetései vannak, .er. Renk« HI Ii Ki Tudom« Ezenkívül gazdag« TBUIHLIOa Igen« Dehát ez nem baj« HENKs Gazdag követek néha sokkal önállóbbak, mint zük­séges« Már fölfigyeltek nálunk arra, hogy Perez Ur nem mindig támogatja a mi követségünk politiká­ját Moszkvában. TRU HUOs En Időben figyelmeztettem magát, !!*• Renk« HEDKi Csak röviden« Minden pillanatban jöhet« Kiváló

Next

/
Oldalképek
Tartalom