Demetrius, Lucia: Családfa; Fordította: Hunyadi András; Q 239

Nuzana : Laura: juzana: Laura: uzana: /Zavartalanul/ P'ert nincs tehetsége,s nem azért,mert nem közösségben dolgozik.Ha te e növényvédelemhez hivatást érzel,egy igazi mester áll melletted.Tedd le a szakvizsgát, mi nem ellenezzük.Majd segítesz Dragosnak.Hát el lehet-e képzelni ennél szebben? Értse meg opyám,én nem akarok egyetemes értékü.de haszon­talan könyveket lrni,hanan é 1 'lényekkelfoglal­kozni. ügy rendkívüli férjed van,egy személyiség es nekem külö­nösnek tűnik,hogy nem rá,hunem magadra gondolsz.Sót mintha a munkáját ls bírálnád. Talán nincs arra 3ZÜkség? Azt hiszi,hogy b»agos rám biz valamit a kartotékok lemásolásán,vagy a levelezésén kivül? 3n nemes k asszony,hanem egész ember Karok lenni, mini- ahogy anyám mendte a megismerkedésünk alkalmával.Én használni akarok az embereknek. /Mézesen/ Ma sem mondok egyebet kislányom.lég .agyon fiatal vagy,s ugy sietsz.mintha attól félnél,hogy elsza­lad előled az élet.Várd meg amig tökéletesen meggyógyul )ragos lába,s Jól meg &ondolhutjuk,hogy mit kell tennünk érted. Laura: Mért gondolkozzanayi36lyetbeo\mátio^ gondolkodom én. luzane : Laura: luzana: Laur : 'uzana : Ne légy büszke gyermekem I K&y család vagyunk.Most már * te is egy M^nea-Voinestl v&gy !Törődnünk kell egymással! Én csak arra kérlek,ho^y kíméld Dragost és hagyd,hogy mi kíméljünk téged.Nem akarod? líondd! /Legyőzöttan/ Akarom anyám ! Tartsd kérlek egy kissé távolabb a matringót .Anyai nagy­anyám aki JÓ,de kissé fösvény asszony volt,s egy ősrégi családból származott,tizennégy évss korában ment férj­hez.Anyám mesélt róla,aki már nagyocska volt,s egy hlra­zőrámánál dolgozott a na^ranyámmal szemtől-szembe ,mint ml,most .És azt mondta a Baranyám: "Olyan 3zép szőttest ikarok csinálni,hogy minden utódom,még a dédunokám is megemlegessen és ne felejtsen el engem. Megszegény,de 30 éves sorában özvegyen maradt és kolostorba vonult Agápiára. Amiker később ott zárda­főnöknő lett,i rablók felgyújtották a kolo3tort.A tüz martalékául estek az ő ládái is,s bennük raindsn szerzemény nye és a kolostor régi iratai és egyéb vagyona is.­Laura: Milyen 3zép,tiszta nyelvet beszél anyám.Nagyon tetszik ne kara, hogy nem kever b^le fr nciás szavakat!

Next

/
Oldalképek
Tartalom