Virta, Nyikolaj: Beláthatatlan messzeségek; Fordította: Maráz László; Q 201

6ZTHUKÜV: Az nem olyan egyszerű ám egy kommunista számára. HIZSNYAKOV: Nálam soskal magasabb poszton lévő kommunisták is vál­• |g|; :| ; í| £ ' . válni, nanez, a birö.égon SZTRUKOV: Én csak figyelmeztetni akartam... Különben magának jobban . g&Éjjí&jk&g^jgiijV^ Bocsánat, meg sem kínáltam Azt sem tudom, hol a fejem. az egész városban... Megáll az ember eszel Elfelejtet­53 a kolhozban? É v HIZSNYAKOV: A kezdéshez van tiz derék emberem • • SZTBOKOVí fife Ohó, hisz az már valóságos tőke. HIZSNYAKOV: Igen. De nekem másmilyen töke is kellene. Higyje el, • nagyon rossz helyzetben van a kolhozunk. A számlán- őfpj ''v^HB kat letiltották, de különben is nincs azon egy Jtfcfciáx SZTRUKOV: Ott kell koresni tartalékokat a kolhozban. / Rövid halx­ksíSn v. gatás/. Nos, mire vari szüksége? * . wr, «4*.**«« ötven ezer rubelre. /iratokat tesz az fi

Next

/
Oldalképek
Tartalom