Ljubimova, Valentina: A vén kőrisfák tövében; Fordította: Dobos Rózsa; Q 184

- 28 ­egész este ásítani fogsz. Egész éjjel a mocsárban ba­rangoltál. Elé^ volt! NB menj. 1 /AN El kell mennem, Galja. GAHNA /szenvedélyesen./ Gsak egyetlen eset lenne az életben, hogy lemondanál az én kedvemért a hóbortjaidról! /in­gerülten Ivan Szergejevics hallgatása miat*-./ Hallgatsz! Mit akarsz? "cinkre akarsz tenni en^em? igen? Ne hall* gass, Ivan, szánj meg . . . IVAN Igen. ^önkre akarom tenni, -vem téged, Galja. Hanem az f a korlátolt kispolgárságot, amellyel.te körülfontad ma-. üad ... Ez Ut>y áil köztünk, mint valami fal. He én ok­vetlenül ledöntöm! Különben . . . G ALI NA ÜB, MI lesz kül nben? Mondd me 6. Ne sajnálj. X /AR nem té^ed sajnállak. Hanem a szerelmünket, Galja ... GALINA /csóválja a fejét / Jth, borzasztó . . . Már nem tudunk a közös nyelven beszélni, Ivan. Ho^y történt ez? És mi­kor? És miért? I/AN Gondolkozz, gondolkozz ezen, mert . . . A dom> megül, a partról Aljosa és Lena jönnek, aenp a festékes dobozzal. . ALJOSA /élénken/ Ivan bzer^ejevics, nézze mit rajzolt Lena özorokina! A mi /ertusinkánkat* a partot, a karisfát és a mi egünket. Nézze, hiszen a miénk? Pontról pontra! LENA /szégyenlősen/ Ugyan, nem is nagyon hasonlít. GAHNA Ivan bzergejeva.es vállán keresztül megnézi/ A libák hasonlítanak. I / AN /elfordítja Galmából a képet/ üagyon hasonlít, lena, nagyon. Milyen hamar megértette, megérezte. ALJOSA /élénken/ Mintha csak most láttam volna meg az egészet! Becsület szavamra, Ivan ozerge es. Ugy látszik, ez a mi Jeszenovónk szép, Ivan Szerge jj^ies! I/AH /gyöngéden/ U^ látszik, szép, Aljosa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom