Buero Vallejo, Antonio: Az égető sötétség; Fordította: Hársing Lajos; Q 129

- 20 ­Elis a.- Igen, de... Juana .- Remek ötlet. Már nem emlékezni, mennyit sétáltunk együtt, mielőtt Carlos és Miguelin elhatározták magukat? Nem tagadhatod, hogy elég szomorúak voltunk akkor... Még nem érkeztünk el a vidámság terü­letére, ahogy Carlos mondja /Elisa megcsókolja./ És milyen meghatottak \ voltunk, amikor titkainkat először mondtuk el egymásnak* Amikor azt mondtam neked: "Ő már nyilatkozott, Elisa"! Elisa. — És én megkérdeztelek: "Hogy volt? Gyere, mond el!" Juana.- Igen. És te is, mikor kérdeztelek, bánatosan válaszol­tad: "Nem...Miguelin még nem mondott semmit...nem szeret!" Elis a .- És a következő nap ő is nyilatkozott! Juana .- Tőlem kapta a bátoritást, biztos. Két csibész. Biztos s nekik is vannak titkaik egymás között. Elisa .- És aztán... az első csók... Juan a /álmodozva/.- 0, még előbb... Elis a /meglepdőve/.- Hogy ? /Hirtelen megijed Miguelin hivávására, amiben aggó­t dalom érezhető./ Miguelin.- Elisa! Elisa! Elisa! /Megjelenik jobbról/ Elis a /megrémülve felé fut/.- Itt vagyok, Miguelin!Miért kia­bálsz? Miguel .- Gyere. /Hirtelen tréfára forditja a hangját/ hadd Ölel« jelek meg! /Odaérkezik, megöleli, Elisa boldogan nevet/ Elis ai- Te hizelkedő! •a» Juana .- Kutya van a kertben, Miguelin! Migue l .- Igen, tudom! Majd megkötjük. Gyerünk Elisa. / Juana.- És Carlos? Migue l .- Mindjárt jön. Azt mondta, várd itt. Juan a.- Hol hagytátok Ignaciot? Miguel«- A szobámban hagytam. Azt mondta, fáradt és nem vesz

Next

/
Oldalképek
Tartalom