Scarpetta, Eduardo: Nyomor és nemesség; Átdolgozta: Komoly Péter; Q 66

- 4 • . : .:. 7 ' / jaj nélkül soha egy fityinget nem adott volna rá. Nora éri meg a tiz lirát» amit kaptunk? Hát aztán? Becsületes varrónő voltam» két kezem munkájá­val kerestem az ékszereimet. Az én keresetemen senki nem találhat foltot? in nem voltam nemesurfiak játékszere! Anyu: ;z nekem szól! flólam példálózg&t! Mi köze hozzád kicsikém!? líajd én... Idefigyelj» donna Luisella: akármilyen kiaheroeg kurizál is a lenyomnak» nyiltan teszi« a világ szeme előtt. Az ablakhói beszélget­nek tisztességgel, ahogy illik. Moat pedig utolsó jót&ná­osomt hagyj békét a kislányomnak. Különben én is kitálal­hatok felőled egyet és inást... Nekem pedig az a jótanácsom» hogy ne vegyél a nyelvedre» mert kitépem. /kinyújtja/ Ezt a nyelvet akarod te kitépni! Kenj már» te rongyos csavargó! Tanúim vagytok ti szentek! lín, usabargő? fíong/os? ?'ire vágsz föl» te sali söpredék? Arra a csirizéé otnneau suszter bátyádra? » Hallod» anyu» a bácsikánkat csirizes suszternak nevezi! Az ilyesmi lepereg rólam» mint... mint... Kislányom, a te nagybácsid színházi cipész! A G&n Carlo színház valóságos belső munkatársa, f) készíti a táncosnők könnyű cipellőit» az Isteni Geisas Gemma lone-ét is! Nélkülözhetetlen iparos» kießikm. Iparos ur # Szép kis uraskodás, a táncosnők izzadt lábait szagolgatni» nyaldosni! Még egyetlen hangot» Luisella és alulról szagolod az ibo­lyát. Kinyomom a szemed. (Aztszeretném látni. Kinek nyomod ki a szemét? Nekem? V i Á­Neked hát! Neked! \ Luisella i Pupella: Concetta: Luisell&i Concetta: Luisella: Pupella: Concetta: Luisella: Concetta: Luisellat Concetta:

Next

/
Oldalképek
Tartalom