Scarpetta, Eduardo: Nyomor és nemesség; Átdolgozta: Komoly Péter; Q 66
Ä -Y'. ' : v.:';.'. - - '• • Gioachinot iüigtnos - " - ; . * • Glo&chinoJ Uuiginoj Gto&chinoj K A '' • / V "' •••*' '"' • ->'--'• ' ' Luigino; impellar luigino t Ciaoehino: Luigino 1 /áJfapella» • Luiginot lupells: ize szerint főződakézett, hogy & gányos. lord miriden v&^P- : fiát őráteeiálta, » rüvid időre azereneaéuen el i* halálozott* íj hogy adja az előkelőt?-.. Ez aztán a ezercnoae ?.. • lékem s»ndja. Hét vagy nyolcszázezer lira készpénz» ház, . fényaz" berendezés, iogpt... Cccc. Emellett a nővérem, aki á. íían Carlo ezinhdz primba2erináha Öt-hate»er lirát keres egy évadban. Sok pénze van az öregek. iCönnyitenera kell rajta ^ időnként, heroegeta. . Megható, hogv ennyire gondját viseli apja kelleme« közérzetének, hercegem. De a?tán uram, egy szót aea eenkinek. Főleg adunak ne! Nyugodt lehet. Holnap taálkozoa vele, mert a Voraeron lévő villamat akarja megvásárolni, igyekezem majd néhány jó ezot szólni a érdekében, .'jaga az én emberem, hercegem! 4. jelenet /Voltak, lupella, n»jd Conoetta/ /piszkkvassal jön be/ Anyám sooe fog vieezajönni! Forr a vi», /az ajtó mögé bújik, onnan int a háztulajdonosnak, hogy hallgaesofi/ •sosT, trár nem késhet soká. /előugrik/ Kukucs! Szépséges hercegnőm! ó, ő!.../A piszkavasat a háta mögé dugja/ Jaj istenem, bocsásson meg... hogy Jöhetett ide... bejelentés nélkül /félre/ Keg ne lássa a piszkavasat. Nem örül nekem, hercegnőm? Tegnap délután ealitettem, ho^ ma tiszteletemet teszem. De ha kívánja, már itt se vagyok. Nem, nem... hiszen ne;, arr 1 van szó... ugvebár, ha tudtam volna... Don Gioochino, vegye el a piszkavu<>at! /a háztulajdonos nevetgál és ugy csinál, tfdnt aki nem veszi észre a feléje nyújtott piszkavasat./ Izé, ugyebár... magányos fiatal