Fabbri, Diego: A csábító; Fordította: Komoly Péter; Q 51
2o Vilmát Gabriolot Vilm« Gabriele« Vilma« Gabriel©« Vilma« Gabriolot Vilma« Gabriele» Vilma« Gabriele» Vilma» Gabriel©« Vilma c Gabriolot Vilma« Gabriole« Viloa« Gabriel©« Vilm» Gabriel© » Vilm* / ásít / ^oragad a szemem* / kifelé indul / Viszlát,drágám! / felpattan / Várj ,vdrj, el felejt ettem! / Gabriole vissza,V$lma valamelyik bőröndben kotorászik. /oltUnő nyakkendőt voca elő./ -etszik? / őszintém / 3a mi?. Ifoa látod?lfyak kendő. llyonnok találod? . Pompás. / A zsebébe akarja süllyeszteni. / Mit csinál sä? Jjfoci nekem, hoztad? # Neked hát .Vedd föl. •Most? ^ _ Hát mikor?./ Mormogva jtTnyakkendőtlcö ti Gabriele nyakába,a tükör elé vezeti* / Hogy tetszel magadnak? Teljesen más emberré váltam*, íiogfiat alodtál.&álá s lehetős. / a másik nyakkendője után nyul / Elvihetora? Itthagy hatod.... f M©m, zccrtr-ovígoa. Lehet őleg ne so tot későéi ma esto* / lefekszik / Pilippo! Tessék* Pizepd ki a házmesternek a taxipénzt* , Igen» ás én sem maradhatok fillér nélkül. Mindenre kiterjed a figyelmed* / Odaadja as előre elkészített bankjegyeket. / Egyelőre o óg lesz? Csókolj meg,drágám... / A homlokát nyújtju,d© Gabriele szájon csókolja* / Gabriele* / a» utcán #£ ueveszi Vilma nyakkoiriőjőt és a sajátját köti vissza* így hát megismerhették a harmadikat is ...He aggódj arak, nincs több.ilárom nő,bua' jeson ©lóg**Jéha halálosan kimerítenek.,.lelkit íog termé ezetesen*3z az állandó a alakoskodás 9álareookodás,ez a folytonos szellemi f szült oég ogyszor vógoani fog ve ion./, o ami a legrettenetesebb,ért sok meg* lifrö a hámot ezeretem, igen, mind a , hármat egyformán és egyik nélkül soa tudom elképzelni az életet. Mindegyiktől azt kapom,aoit a másik kettőnél nem találhatok meg és hárman ©gyütt*a hetedik mpnyorezág! Ráadásul ők is sscnretapfe—, engem,nem képoock nélkülözni*Ezt önteltség nélkül állithatom.Te«í hát? • Szerelem ai nd egy ikke 1, B 20 re lom. mi ncí örökre . á r nem lázo súgókba a so ráesnem térhetek ki előlo.Pernze,fizikailag is el-