Wolff, Friedrich: A cattaroi matrózok; Fordította: Mándi Teréz; Q 33
- 2 JERKO KÜDDEL SEPP KÜDDEL MATTE JERKO TONI JERKO TONI i JERKO 1 2 TONI JERKO KÜDDEL angolok pozdorjává lövik messzehordó ágyúikkal. Hangosabban, kedvesem , hangosabban' "kedvesem" .... Uraim 1 /felállva/ Kinek csipogsz itt? Egy ilyen taknyos ... egy kadett ... /visszatartja/ Na, ülj le Kuddel' Usak nem fogsz gyermekgyilkosságot elkövetni' / Kártyáiba néz/ Tartom a "20 H-at' 25 ...30 ....35 .../Jerko felé/ De azok a Heringszelidítők Triesztből és Bécsből, az a taknyos, aki most jött az iskolapadból ... / közbeszól/ Mi bajod Béccsel? Tartom 38 ... 40... / Toni és Jerko is leülnek megintjí. Toni Mubbonyából, ahogy varrás közben kifordítja, kiesik egy fénykép/ / utánakap/ Ah' Mutasd a babát' / visszaveszi/ Baba ... babácska • / nézi a képet/ Marco ez, Marco ... négyéves a kisfiam, mint egy kis borjú ugy-e .... a combja, a bordjája, a feje, ugy-e ... látszik, hogy az enyém, hasonlít hozzám? /nézi/ Mintha a képedből vágták volna ki ... Mintha a képemből ugy-e ... és jó feleségem vaa otthon Babjakban, a határon túl ... nem tudok semmit sem róla és Marco fiacskádról, csak amit ez a kép mond. / Másik képet mutat/ Ez .tt a házam Trebinje mellett ... Olyan mint nálunk a Karszton' Te, Toni nálunk is ilyen köves, tövises, rekettyés az út ... egy óráig is járhatsz, amig tenisz egy kis füvet ... Napokig kergettek minket fiatalokat, \az ;ert egyszer egy vaddisznóra harangot kötöttünk, és Ncsilirigelt ... Gondolom, te voltál Triesztben? Később, a technikumon ... /még mindig kártyázik/ Technikum, no igen ... onnan jönnek azok a stricik, azok a szépfiuk .... 42 ... 30 ... ha csípi