Milne, Alan Alexander: Családi négyszög; Fordította: Széchy Ágnes; Q 26
r Leóm iát /isadt felbos:*zsnkodik/ Idenézzen! L .tiEtrí /od ordul/ kincs irt meráni orí v 1..coji ret. / Bej n i s~em l*.v.et/ a v? oecr; ! ..nne, - . 3/;" id« ilj n. /Az laztslf "LÖZ lép ós i mutat a jobbján 3 Ív6 székre./ ön pedig ide, Leonard« /A baloldali ezékie sutát/ így/ Mindnyájan leülnek/ /Loainlc és a csel ds g felszolgálj k a vac sorét, öten vannak. Így gyorsan megy./ Lotiners '-Szitriiyas és-p dding, előtte egy kis hal, - Jő kis vaesci ára csúszik an ital«" zt ma reggel k »Itüttem a Hírdőkádban. A bcr 19oö- őta vir önökre« H3em tegils tört nt z eset, - logy megismertdk a Leonard nevet." /Megették a halat, kiöntötték a bort./ öo? inic, küldje el a személyzetet! .ved i nar dunk. /Egyedül maradnak, Lr timer ieláll, kezében pohár/ Barátaim! Felköszöntőt s .eretnlk mondani. /Felemeli pohárét/ A szerencsés befejezésre! Annes /felemeli pch.r't/ A szerencsés befejezésre! Latimert Seta iszik, Leonard? Azt őhajtjs, h© y ez & kaland ne happy— enddel végződjék, mint a modern regényekben a:ok "so»? Leonards Én egyelőre a kalcnd elejéte volnék kívánnál, »r. Li tiner. Azt nem értem, hogy, - bocs'm t a kifeje ősért, - ön hogy keveredik bele? Kicsoda ön egyáltalán? Annes A • ázigazdánk, Iscnard. Leonard! Látszőlag, kedvesem. Le ezeeetben, hogy kerülünk mi ide? A soffőröm azt mondta, hogy ez egy szálloda, az ön embere uzt állította, ho y hotel, hotelféleség. As most az a gyanúm, ho y egy nu gárlek'sba i«r ltünk. S mi 'b jelek c érint vártak r»'nJu As, - 'r ein áést kéiek, - de r'a 'sul kicsit <?zokx-tlsn e : a házt i t 's, sz r.téh bevallom, nem értem. L timsrs n viszont »egértea magát» Leonard. Leonards /éllel/ deci szoktam meg, hogy vadidegenek egyszerűen* Leonardnak nevezzen«k« Latimers önt az a kérdés nyu talnitja, ho,.y ki fii-borja e..., a Latimer? Ismert ember-e? üires omber-e? Jő csal'db51 valő, mondjak egy iiThi ti. e. , >•* y er: t szerűen . í linge. £5.3 származik? Annes /nyugodtan eszik/ U y&n, mit számit ez? Latimer! : i nvn ez 'mit, mert n snare ti 2 • ~e - norri nem eszi« Leonards Semmi kifogásom e hal ellen. Kitűnő szekáesa van«