Diderot, Denise: Jó ember? Rossz ember?; Fordította: Lendvai László; Q 25

- 34 ­Hardouin : Szó sincs ró la, asszonyom, a sorsüldözöttek és a szépasszonyok so­t hasem jönnek rosszkor annak,aki jószivü és akinek van szépérzéke. Mme Bertrand: Ami a szépasszonyokat illeti,azokra ez igaz lehet;a sorsüldözötte­ket illetően azöhban nem tudok önnel egy véleményen lenni.Ha tudná, hányszor olvastam az arcokon,a rájuk erőltetett szívélyes álarc a­latt:"Kár megint ez az özve^IKit keres ittTElegem van "belőle,azt hiszi,az embernek csak egy ügy van a fejében mindig,az ő ügye." Alig kináltak meg székkel is.Elém 3iettek,de nem udvariasságból, hanem hogy beljebb ne menjek.Megállitottak az ajtóban és ott a két szárny között mondták:"Gondoltani az ügyére,nem felejtem el, ami tőlem telik,megteszem.". .-De monsieur...- "Asszonyom,nagy on sajnálom,de nem marasztalhatom tovább,nagy on el vagyok foglalva." Köszönök,viszonozzák,s nem egyszer hallottam,amint a háziúr azt mondta az inasnak:"Ezt az asszonyt kipipáltam a listán,miért en­gedték be?Ha mégegyszer jön,nem vagyok itthon,nem vagyok itthon." Hardouin : Olyan emberekről beszél most,akiknek nincs szivük és szemük. t Mme Bertrand: Mindenfelé csak ilyenek vannak,de ez semmi,ilyeneknél rosszabbak­ra is akadtam.Az ember nem is meri kimond;-ni,milyen árat akartak / szabni szolgálatukért,csak beleborzadni lehet. Hardauin : Ezeket,bár tapintatlanok,jobban meg tudom érteni. Mme Bertrand: Igazán,uram,szinte ön az egyetlen tisztességes jótevő,akivei ta­lálkoztam. Hardouin : Ó,asszonyom,sajnos,kis hija,hogy bele nem pirulok a dicséretébe. Íme Bertrand: wem,uram,hízelgés nélkül mondhatom,amilyennek önt lefestették előttem,olyannak is találtam, t Hardouin : Akik lefestettek,a barátaim voltak s a barátság vakká tesz a hi­bák iránt,eltúlozza a jó oldalakat.Ha igazat mondtak volna,akkor ezt mondták volna:"Hardouinnak érzékeny szive van,Aki alkalmat ad nekijhogy jót tegyen,az lekötelezi.És ha abban az örömben van része,hogy hasznára lehet egy hölgynek,aki iránt bevallaná von­zalmát, annyira féltené a jótétemény makulátlanságát,hogy már ez a szempont nagyon hosszú hallgatásra birná". Mme Bertrand: Lehetek bátor feltenni egy kérdést,monsieur?Kerestem lakásán az államtitkár urat és azt mondták,hogy itt van...

Next

/
Oldalképek
Tartalom