Diderot, Denise: Jó ember? Rossz ember?; Fordította: Lendvai László; Q 25

- 19 ­Hardouin : Kedves barátom,"belefáradtam már ebbe az átkozott nagyvárosba.Az ember élete itt teljesen szétforgácsolódik,semmi komolyat nem le­r het csinálni.Eltökélt szándékom,hogy Gisorsban fogok élni és meg­halni . Des Renardeaux:Gisorsba akar költözni? Hardouin :Gisorsba.Ott vár rám a dicsőség,a nyugalom és a boldogság. Des RenardeauxiGisorsba jön meghalni? • Hardouin :Gisorsba. Des Renardeaux:Én pedig azt mondom önnek,hogy az ilyen fejek,amilyen az öné,soha nem tudjál,hogy mit csinálnak s ön oda megy élni és meghalni,aho­vá rossz szelleme vezérli.ne kovácsoljon terveket. Hardouin :Szavamra,annyi tervem füstbement már,hogy ez volna a legjobb.De az ember nem tehet róla,terveket sző,mint ahogy-an mozdul egyet a székén,ha rosszul ül. Des Renardeaux:A hölggyel mikor találkozik? HiMäüIKX : SKxíltXiíSíxlöUtkKáüíp^QtXít« XiBtXX K£XX*g£8XäXOftlf SKitité&UOCKKX. Hardouin :Még ma. Des Renardeaux:Eszes nő,vigyázz on,hogy neszét ne vegye összeesküvésünknek.. Hardouin :Az ő helyében ön neszét venné,ön,az ügyvéd,alsónormandiai ügyvéd? Des Renardeaux:Lehet.Néha nagyon jó orrom van.Mikor láthatom legközelebb? Hardouin :Holnap. Des Renardeaux:És hol? Hardouin iUgyanitt.Most is a szokott padlásszobájában lakik, rue de la Fléche? Des Renardeaux:Ott.Ne pereljen,érti,és préselje ki madame Servinből,amit csak tud.Három gyermekem van,neki meg csak az egy lánya,az az öreg bo­lond lány-,csúnya és gonosz,mint egy beteg majom,ráadásul síket is, mint egy fazék.A hölgy gazdag,én meg nem vagyok az,Agyő,barátom. Hardouin :Viszontlátásra. Des Renardeaux:/a számpad hátteréből/És a gyaloghintót. Hardouin :És a gyaloghintót...Végre egyedül vagyok,gondolkozhatom. 5.jelenet Hardouin,de Crancey De Crancey : /nagy csizmában,ostorral a kezében/Pokoli nehéz bejutni önhöz. Rosszabb,mintha miniszterhez vagy államtitkárjához akarna bejutni az ember.Tud ja,hogy két órája tajtékzóra a dühtől ebben az előszo­bában ?Megkapt a a levelemet?

Next

/
Oldalképek
Tartalom