Giraudoux, Jean: Intermezzo; Fordította: Springer Márta; Q 9
* >' -20Felügyelő 5 Önök Jól kezalik a bumerángot, kisasszony» AXSUOUt Léenlde*. ÁxjtMÍ^K^MixxxxkxTMXXXXXXkixkm.Mxkkx Hegy? ikwntÉmk. aTmandeí A felügyelő a bumerángról beszél. Léenlde: Mioseda f eryv er RYÜJ tömény. /A Mangebeis kisasszonyok \ • elmennek/ Ellenőr 5 /isabellet nézve, aki közeledik/ Ha a hangyák,amelyek a réten másznak, a samethraki győzelemhez hasenlltanak az ő fejével, a milói Venushez az ő karjaival, ha a színes gránátalma vére az ő arcecskájuk, a málnáé az ő meselyuk, akker igen felüryelő ur, de csakis ebben az esetben Iaabelle hasonlít egy hangyáhez. Nézzék meg! » üatedik jelenet. Felügyelő, ^lienor. Gyógyszerész. Polgármester. Isabelle, majd a kislányok. Isabella 5 Hivatett, felüryolö ur? Felügyelő: Kisasszeny, igen kellemetlen hirek keringenek az ön tanításáról. Azonnal merlátem, van-e ennek alapja és hegy jólzá hggyem-e. Isabelde 5 "em értem önt, felügyelő ur. Felügyelő: Ebből elég! Kezdődjék a vizsga... lép jenek be a növendékek... /nevetnek/ Min novetne it ennyire? Isabelle 5 Azon, amit ön mondott 5 lpjenek be és nincs ajtó, felügyelő ur. Felügyelő 5 Ostoba deleg ez a szabad ég alatt való juntára nave lés... a felügyelő szava iry fele akkora ereJü.../kuncagás/ Osenfl legyen ott...Az eldő, akit fecsagésen kapak, ki farjn söpörni az osztályt, ajjrótet, akarom mondani a metőt..../nevetés/...Klsas3zany az ön növandékei ki-