Kovács Ferenc: Olvasópróba előtt (Skenotheke 1. Budapest, 1996)
Felhasznált irodalom
ßorkman translations Ibsen, Henrik: John Gabriel Borkman (Translated by Jászai, Mari.) Bp., Fővárosi Színházak Műsora 10. Vass, 1898.; Fővárosi Színházak MűsoralS., Lampell, Wodianer Ny., 1907.; Lampell, Wodianer Ny. [1926], Ibsen, Henrik: John Gabriel Borkman (Translated by Hajdú, Henrik.) Bp, Athaeneum [1923-25]. Ibsen, Henrik: John Gabriel Borkman (Translated by Kunos, László.) Bp, Katona József Színház, 1993. SYNOPSIS John Gabriel Borkman is a dreamer. He is a man well into his fifties, a selfmade man who came from a family of miners and worked his way up to becoming a bank manager. In order to attain the managerial position, he renounced his beloved in favour of a "helpful" lawyer. His position alone, however, did not provide him with sufficient means to realize his dreams about promoting industrialization and modernizing transportation. He needed investments, vast amounts of money, which he procured by helping himself to his customers' savings, that is, by embezzlement. As a result, he was held in custody for three years, then imprisoned for five more. During the last eight years prior to the beginning of our stoiy, he has lived in a self-imposed exile in the parlour on the second floor of the Rentheim mansion. The rivalry between Gunhild and Ella, the twin daughters of the Rentheim family, continued for years. In the end, Borkman married Gunhild after having surrendered Ella, the one he really loved, to his lawyer friend. After Borkman's bankrupcy, his seven-year-old son, Erhart, was placed in the care of his (Erhart's) aunt. Mrs Borkman's twin sister, Ella who had long ago moved to distant parts - raised Erhart until he became fifteen, making use of the money which had been left untouched by Borkman. She also bought back from the creditors the Rentheim family mansion, where Gunhild and John Gabriel once used to live and can now continue to do so owing to Ella's kindness. 45