Staud Géza: Magyar színháztörténeti bibliográfia. I. (MSZI, Budapest, 1975)

Tartalomt Az angol azinmü Shakespeare előtt, Shakespeare élete és müvei. Meséi, jellemzése, szerkesztése, Shakespeare betegei­ről,^ érzéseiről, goldolkodásáról, stíljéről, Shakespeare elter­jedése. Fordítások. Műbírálók. Szinészi alakitások. Magyar szi­nészek, magyarásók, utánzók, Függelékek t A Nemzeti Szinház ál­tal rendezett Shakespeare-előadások jegyzéke-1837-től 1878 vé­gjéig,, Shakespeare magyar szereplői jegyzéke, 1380, GREGUSS Ágost tanulmányai, 1-2.köt. Első köt.t Beszédek, Széptani cikkek. Második köt,: Szini bírálatok. Vegyes cikkek. Pest 1372, Ráth Mór kiad. Athenaeum ny. /2/, 409; /4/, 455 p. Tartalom: I.köt.: Többek közt: A nő Madách tragédiájában. Észre­vételek a komikumról. A színészetről. - II.köt.: Szini bí­rálatok /Ï853-1864./: Shakespeare: Othello, (Ira Aldridge.) U.a. : III. Rikhárd. (Ira Aldridge.) Szigligeti: Argyil és Tündér Ilona. Kovács Pál: Három szin. P^nöard: Pénz és becsület. Girardin Emiiné: Lady Tartuffe. Czakó: Végrendelet. Kotzebue: Legjobb az egyenes ut. • Mélesville és Laya: Az élő arckép. Kövér La.jos: Este és. reggeli Vörösmarty: Az áldozat. ' Snakspere:Hamlet. (Lendvai MártonJ Keleti: Egy kis Ármány. Raupach: A molnár és leányba. Birch­Pfeiff er Sarolta: A lowoodi árva. Kövér Lajos: A szén marquisnő. Shakspere: Julius Caesar. ÍBoInai.) U.a. : Ham­let . (Êolnai.) Czakó: Első László és kora. Holbein: Kát özvegy.• Schiller: Ármány és szerelem. Carré és Barbier: Családi drana. Dumas: Lelkiismeret. Shakspere: Julius Caesar. (Bolnai.) Ifj. Dumas-Bulyovszkyné: Gauthier Margit. Hegedűs Lajos: Bibor és gyász. Kövér Lajos: Hűség hűtlenségből. Szigligeti: Dalos Pista. Bauernfeld: Délibáb. Dobsa Lajos: IV. László. Kovács Pál: A bi­zalmatlanok. Peleki: Enyingi Török János. Shakspere: Makrancos hölgy. ; Mélesville és De Courcy: Sir John'Esbrouff. Gabriel és Dupenty: Szamártej. (Levassor. Teisseire k.aJ Szigligeti: Pál fordulása. Francia bohózatok és vigjátékok^evassor fellépte.^ Szigeti József: Okos Bolond. Obernyik: Brankovics György. Gajzágó Salamon: Békesy. Vahot Imre: Mária királynő. Kovács Pál: Férj egy órára. Shakspere: Romeo és Julia. Beöthy László: Özvegy és proletár. Szerdahelyi Kálmán: Rászedtek a komédiások. Pályázó vigjátékokt Becsületszó. Még nem késő. Veszedelmes jó barát, Egy'nő, kinek elvei vannak, Rendkívüli előadás, Hevelő kerestetik. Laube Henrik: Essex gróf. Hebbel: Judit és Holofer­nesz. Hegedűs Lajos: Nagy Laj-os es kora. Szigligeti: Világ ura. Szigeti József: Kisértet. Seribe: A czámő. Schiller: Stuart Mária. (Ristori.) Legouvé: Medea. (Ristorij) Marenco: Pia de Tolóméi (pistori.) Alf ieri: Myrrha. (Ristori.) Silvio Pellico: Franceses da Rimini. (Ristori.) Alf ieri: Rozmunda. (Ristori.) Bcurcicault : Londoni arszlánok. Shakspere: Hamlet. U.a.: Lear király. Gott­schallt Fox és Pitt. Vajda János: Ildikó. Fortis Leo-Bulyovszky Lillát Gabriela. Gutzkowi Tartuffe mintakéné; Szigligeti: A mama. U.a.: Béldi Pál. Ifj.Dumas: Pénzkérdés. Shakspere: Othello Pályázó vigjátékok: Szerelem és örökség, Rablóvezér, Petronella, Mosenthal: Rejtélyes árva. Monti,Vincenzo: Manfredi. Dumanoir és Anicet-Bourgeois: Fekete orvos. Shakspere: Hamist. Gauthier Margit, Tiszaháti libácska, Czigány, (Prielie Kornélia.) Jókai: Dózsa György. Kövér Lajos: Gazdaság és szegénység. Kotzebue:

Next

/
Oldalképek
Tartalom