Nánay István (szerk.): Rendezte: Harag György (Budapest, 2000)

Marosvásárhely

Hagyományos dráma nem hagyományos előadása 51 hitvallásuk jellegzetes vonásait demonstrálják. Mint a fentiekből kiderül: ez nem a szöveg elvetése vagy megmásítása, hanem a darab értelmének egy színjátszó stílus eszközeivel való kiteljesítése. Az együttes játékáról ez esetben nagyobb dicséretet aligha lehet monda­ni, mint leszögezni, hogy minden egyes figurának jól kirajzolódtak az egyé­ni vonásai is. Az effajta játékstílus ugyanis, amely főként a színdarab lég­körének, a színpadon megelevenedő élet koordinátarendszerének vonásait domborítja ki, könnyen járhat azzal a következménnyel, hogy elmossa a fi­gurák egyéni jellegzetességét. Nagy és tudatos ábrázolóerő, karakterformá­lási készség kell ahhoz, hogy néhány vonással eleven és egyedi arcéllel ren­delkező emberek vésődjenek be emlékezetünkbe. Gyarmati István érett eszközökkel érzékelteti ennek a korban tőle annyira távol álló, nyugdíjas mérnöknek a szenilitását; alakításának különösen kiemelkedő mozzanata: hosszas játszadozása a levéllel, melyet lánya annyira vár, melytől életének­­sorsának egész alakulását függővé teszi. Szabó Duci egy tűrésben-törődés­­ben eltelt élet egész keservét, szótlan önfeláldozását érzékelteti legjobb pil­lanataiban. A három lányt megtestesítő Szamossy Kornélia, Farkas Ibolya és Illyés Kinga minden mozdulatát, szavát, hallgatását helyénvalónak érez­tük. S hogy ebben a modorban is lehet sokszínűségével elbűvölő alakítást nyújtani, azt Lohinszky Loránd fényesen igazolta. Jó volt Mende Gaby, Fe­­renczy Csongor, a fiatal Bodó Zoltán, s méltán sorolható ide Bartos Ede te­metkezési vállalkozója is, bár az elején kissé túlcifrázta alakítását. Egy probléma adódik a rendezéssel kapcsolatban: az előadás élesen két részre tagolódik. Az első színességében is cikázó villámokkal terhes, feszes és maradéktalanul leköti a nézőt, a második rész viszont átalakul harsány tragikomédiává (itt-ott még olyan helyen is, ahol ez nem egészen indokolt), s a szereplők időnként cserbenhagyják saját játékszabályaikat, rádupláznak a dolgokra, kitartanak egy-egy szövegrészt vagy szünetet, elnyújtanak egy­­egy játékot. Egyszóval hangulatban, kedélyben olyan dolgokat kapunk, amelyeknek az első részben még búvópatakként rejtőző jelenlétével sem ta­lálkoztunk. A színpadi ábrázolásban pedig elrajzolások és kusza vonalak is meghökkentenek, anélkül, hogy ezeknek különösebb funkciójuk vagy je­lentőségük volna. A marosvásárhelyi közönség egyelőre kissé értetlenkedve fogadja az elő­adást, pedig az, az említett hiányosságoktól eltekintve, meggyőződésem szerint, rendkívül érdekes kísérlet, amely esetleg új utakat nyithat meg kö­zépfajú drámáink korszerű színpadi megelevenítésében. 1974 MAROSVÁSÁRHELY

Next

/
Oldalképek
Tartalom