Nánay István (szerk.): Rendezte: Harag György (Budapest, 2000)

Sütő és harag

Egy lócsiszár virágvasárnapja 1 13 vadski-féle előadás Othello-Desdemona viszonyának gyengédségére em­lékeztetnek), hol pedig szinte naturalista kegyetlenséggel, az eszmék meg­győző és harsány előtérbe helyezésével. Ilyenkor az érzelmek felolvadnak a hangok és képek finom szövevényében, s ezáltal hitelesen jelenik meg a tör­ténelmi idő durvasága. Mircea Matcaboji alapvetően mozdulatlan, de né­hány mozgó elemet is használó díszlete, Edith Schranz-Kunovits jelmezei és Lengyel Xénia zenei rendezése egy mindvégig drámai lüktetésű, erőtel­jes és homogén előadás audio-vizuális egységét adják. Az országos premier egységessége nagy mértékben a szereplők érdeme is. Közülük megérdemelten emelkedik ki Héjjá Sándor (az emberséges, civili­zált, nagylelkű, ugyanakkor energikus Kohlhaas), Vadász Zoltán (az áldozat­tá válásig felfűtött és szenvedélyes Nagelschmidt), Sebők Klára (a szépséges­házias Lisbeth), Senkálszky Endre (az aljas tronkai Vencel), Péterffy Gyula (a bürokratikus képmutatást megszemélyesítő Müller), László Gerő (a talán nem elég ellenszenves gondolkodású Luther), Márton János (Mann, az aláza­tos és megalázott paraszt) és Nagy Réka (a szöveghez képest „befogadhatób­­bá" tett Antonia, talán az egyetlen rendezői változtatás). A Kolozsvári Állami Magyar Színház emblematikus előadása lett az Egy lócsiszár virágvasárnapja. Az előadás alapja olyan színházi szöveg, amit sür­gősen le kellene fordítani románra és más színpadokon is érdemes lenne ját­szani. Indokolja ezt klasszikus nagyszerűsége, a képi megjelenítés szépsége, az eszmei feszültség, Sütő dialógusainak dalszerűsége. Kohlhaas Mihály a lá­zadóvezér Thomas Münzer négyszázötven éve kimondott szenvedélyes sza­vainak kései visszhangjává válik: „Minden adószedésnek, tolvajlásnak és rablásnak forrásai a hercegek és az urak. Ők kaparintanak meg minden élő­lényt: a halakat a vizekből, a madarakat a levegőből, a föld minden fáját. Az­tán hirdetik a népnek: ne lopj! De ők elfogják, kifosztják és megnyúzzák a parasztot és a mesterembert, és már a legkisebb kihágás ürügyén is ácsolják az akasztófát." És folytatja a bocskorosokhoz (Bundschuh) fordulva: „Emeljétek fel a falvakat és a városokat, és mindenekelőtt a fiatalokat erős társaikkal együtt, ez hasznotokra lesz. Ne aludjatok tovább! Ne hagyjátok kihűlni kardjaitokat, ne puhuljatok el! Üssétek az üllőt, döntsétek a büszke tornyokat! Míg az urak élnek, nem szabadulhattok félelmeitektől." 1975 Nagy Zsejkefordítása SÜTŐ ÉS HARAG

Next

/
Oldalképek
Tartalom