Kott, Jan: A lehetetlen színház vége. Esszék (Budapest, 1997)
IV. A lengyel Tiszta Forma Színháztól az Esszencia Színházig
Siowacki a Macbeth és A szentivánéji álom elemeit kombinálva egy látszólag lehetetlen eredményre jut. ír egy elbűvölő tragikomédiák mely egyszerre tündérmese Lengyelország kezdeteiről és maró szatíra a saját koráról. Gombrowicz két darabjában, az Ivonne, burgundi hercegnőben (1938) és az Esküvőben (1939) a Hamlet és a Macbeth briliáns paródiáit találjuk meg. Ezt a két darabot legalább egy évtizeddel a nyugati egzisztencialista és abszurd színház megszületése előtt írta. A Ferdydurke című regényével együtt ezek a művek a lengyel avantgárd legfontosabb alkotásai közé tartoznak. Gombrowicz számára Hamlet vagy Lady Macbeth magatartása puszta sztereotípiák, maszkok, melyeket a szituáció kényszerít rájuk. Ők - ahogy Gombrowicz kifejezi - a forma. A hősök érzik, hogy a készen kapott formák csapdaként tartják fogva őket, mintha valaki maszkokat ragasztott volna az arcukra, ténylegesen is maszkot csinált volna abból, ami az arcuk. Lázadnak ezek ellen az arcok ellen, valami „inadekvát formát” keresnek, valamit, ami nem készen kapott, hanem autentikus és spontán. „A forma - mondja Gombrowicz - a maga részéről nem akar egyezni azzal, ami az élet lényege”. Gombrowicz számára a Hamlet az arc és a maszk problémáját veti föl. Más lengyel drámaíróknak, különösen azoknak, akik Lengyelországban élnek, a Hamlet alapvetően politikai természetű darab. A többi néma csend. (V. 2.) Tévedés. A többi, de legalábbis a legvége, Fortinbras eljövetele. Zbigniew Herbert, a MroZek generációjához tartozó egyik vezető költőnk írta a Fortinbras sirató éneke* című versében: Ég veled herceg vár rám a csatornázás terve s határozat a kéjnők s koldusok ügyében és egy jobb börtönrendszert is ki kell találnom mert mint helyesen jegyezted meg Dánia börtön (397. o.) A Hamletet és Fortinbrast szerepeltető szituáció igen tisztán jelenik meg MroZek Tangó című darabjában. Ez az első olyan lengyel kortárs dráma, mely a legkülönfélébb színházi társulatok repertoárjára is fel tudott kerülni: diákszínházak, kísérleti színházak, profi társulatok játszották mind Angliában, mint pedig a kontinensen. * Lengyel költők antológiája. Bp., 1969. Fordította Kerényi Grácia. 408